<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n0982"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 982 <persName>佛</persName>母大孔雀明王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 982 <persName>佛</persName>母大孔雀明王经</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.Shao-Yun</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">982</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>母大孔雀明王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Chen Hui-Zhen</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，陈惠珍大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丙】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【？】</witness> <witness xml:id="wit7">【甲】</witness> <witness xml:id="wit8">【乙】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00576"> <charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName> <mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping> <mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00600"> <charName>CBETA CHARACTER CB00600</charName> <mapping cb:dec="983640" type="PUA">U+F0258</mapping> <mapping type="unicode">U+2A628</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[齿*来]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00734"> <charName>CBETA CHARACTER CB00734</charName> <mapping cb:dec="983774" type="PUA">U+F02DE</mapping> <mapping type="unicode">U+471D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[继-糸+言]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00753"> <charName>CBETA CHARACTER CB00753</charName> <mapping cb:dec="983793" type="PUA">U+F02F1</mapping> <mapping type="unicode">U+26F46</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/(阿-可+辛)/子]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00768"> <charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName> <mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping> <mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00770"> <charName>CBETA CHARACTER CB00770</charName> <mapping cb:dec="983810" type="PUA">U+F0302</mapping> <mapping type="unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*赖]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00848"> <charName>CBETA CHARACTER CB00848</charName> <mapping cb:dec="983888" type="PUA">U+F0350</mapping> <mapping type="unicode">U+2A3ED</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[黍-禾+利]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01836"> <charName>CBETA CHARACTER CB01836</charName> <mapping cb:dec="984876" type="PUA">U+F072C</mapping> <mapping type="unicode">U+3613</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*阑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02594"> <charName>CBETA CHARACTER CB02594</charName> <mapping cb:dec="985634" type="PUA">U+F0A22</mapping> <mapping type="unicode">U+2E9EC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*(廿/(ㄇ@人)/戊)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03004"> <charName>CBETA CHARACTER CB03004</charName> <mapping cb:dec="986044" type="PUA">U+F0BBC</mapping> <mapping type="unicode">U+270EF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[萨/子]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03129"> <charName>CBETA CHARACTER CB03129</charName> <mapping cb:dec="986169" type="PUA">U+F0C39</mapping> <mapping type="unicode">U+20C12</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03272"> <charName>CBETA CHARACTER CB03272</charName> <mapping cb:dec="986312" type="PUA">U+F0CC8</mapping> <mapping type="unicode">U+2D2F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(肄-聿+(企-止+米))]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03348"> <charName>CBETA CHARACTER CB03348</charName> <mapping cb:dec="986388" type="PUA">U+F0D14</mapping> <mapping type="unicode">U+2DA1A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[外/曰]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03529"> <charName>CBETA CHARACTER CB03529</charName> <mapping cb:dec="986569" type="PUA">U+F0DC9</mapping> <mapping type="unicode">U+210C3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*缉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03706"> <charName>CBETA CHARACTER CB03706</charName> <mapping cb:dec="986746" type="PUA">U+F0E7A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+97C8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(廿/申)*蔑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04165"> <charName>CBETA CHARACTER CB04165</charName> <mapping cb:dec="987205" type="PUA">U+F1045</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5B3E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[娕*页]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa">Sanskrit</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:07"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0415a" ed="T" xml:id="T19.0982.0415a"/> <lb n="0415a01" ed="T"/> <lb n="0415a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 982 [Nos. 984, 985, cf. No. 983]</cb:docNumber> <lb n="0415a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序"><persName>佛</persName>母大金曜孔雀明王经序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415001" n="0415001"/><persName>佛</persName>母大金曜孔雀明王经序</head> <lb n="0415a04" ed="T"/> <lb n="0415a05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0415a0501">《<persName>佛</persName>母大孔雀明王经》者，牟尼大仙之灵言也， <lb n="0415a06" ed="T"/>总持真句、悲救要门，绾悉地之玄宗、息波澜 <lb n="0415a07" ed="T"/>之苦海。二十八部之神众，同誓护于斯经，罗 <lb n="0415a08" ed="T"/>刹吞毒之都军，发慈心而警卫，夜叉大将数 <lb n="0415a09" ed="T"/>穷百姟，动石擎山，散支为首，捧香花于舍卫， <lb n="0415a10" ed="T"/>起净念于祇林，礼明行之牟尼，欣所谈之深 <lb n="0415a11" ed="T"/>法，乐餐禅悦，希甘露以洗心。<persName>佛</persName>乃悲愍将来， <lb n="0415a12" ed="T"/>托莎底而演教，自陈因地，为彼鸟王，被羂网 <lb n="0415a13" ed="T"/>罗，命如悬露。忽思古圣，无上觉皇，演陀罗尼， <lb n="0415a14" ed="T"/>能超众苦，发声应念，繫缚冰消，适乐靑空，翔 <lb n="0415a15" ed="T"/>腾自在，迄于成<persName>佛</persName>，酬彼曩因，誓多林中，述斯 <lb n="0415a16" ed="T"/>密教。咨嗟末代，蠢蠢含灵，去圣远遥，运生 <lb n="0415a17" ed="T"/>像季，多逢留难，异种魔生，修行者被惑情迷， <lb n="0415a18" ed="T"/>居家者众邪为患，妖祇祳怪，常现灾祥，若不 <lb n="0415a19" ed="T"/>此经，何威能制？是以多闻庆喜，亲奉圣言，结 <lb n="0415a20" ed="T"/>集贝多，周传沙界。然此支那数朝翻译，民虽 <lb n="0415a21" ed="T"/>遭难，尙未遍宣，即盖缘往时译者词质而文 <lb n="0415a22" ed="T"/>梗，润文者阙方便之妙言，虽圣旨不乖，寻读 <lb n="0415a23" ed="T"/>者引肩而翥目。今所译者，即中天竺国三藏 <lb n="0415a24" ed="T"/>国师和尙不空，善唐梵之言，穷五天之教，来 <lb n="0415a25" ed="T"/>于此国，敕令于大明宫，乃译此经，勒成三卷， <lb n="0415a26" ed="T"/>题云“<persName>佛</persName>母大金曜孔雀明王经”矣，莫不廣开 <lb n="0415a27" ed="T"/><persName>佛</persName>日，高照重昏，秘密真诠，遍流同益，灵符既 <lb n="0415a28" ed="T"/>显，万障自祛，法药普施，业患永灭。愿此法灯 <lb n="0415a29" ed="T"/>常耀，总法界而淸安，圣寿千春，保金枝而长 <pb n="0415b" ed="T" xml:id="T19.0982.0415b"/> <lb n="0415b01" ed="T"/>茂，天龙警护，法化恒宣，<persName>佛</persName>敕流辉，尘劫不 <lb n="0415b02" ed="T"/>朽。</p></cb:div> <lb n="0415b03" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT19p0415b0301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415002" n="0415002"/><note place="inline">此经须知大例，若是寻常字体傍加口者，即须弹舌 <lb n="0415b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415003" n="0415003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415003" n="0415003"/><anchor xml:id="beg0415003" n="0415003"/>道<anchor xml:id="end0415003"/>之，但为此方无字故借音耳；馀自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415004" n="0415004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415004" n="0415004"/><anchor xml:id="beg0415004" n="0415004"/>准<anchor xml:id="end0415004"/>可依字直说， <lb n="0415b05" ed="T"/>不得漫有声势，致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415005" n="0415005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415005" n="0415005"/><anchor xml:id="beg0415005" n="0415005"/>使<anchor xml:id="end0415005"/>本音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415006" n="0415006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415006" n="0415006"/><anchor xml:id="beg0415006" n="0415006"/>即<anchor xml:id="end0415006"/>便乖梵韵。又读诵时，声 <lb n="0415b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415007" n="0415007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415007" n="0415007"/><anchor xml:id="beg0415007" n="0415007"/>合<anchor xml:id="end0415007"/>长短，字有轻重，看注四声而读，终需师授方能惬 <lb n="0415b07" ed="T"/>当。又须粗识字義呼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415008" n="0415008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415008" n="0415008"/><anchor xml:id="beg0415008" n="0415008"/>之<anchor xml:id="end0415008"/>，始可随情。若至我某甲处，咸 <lb n="0415b08" ed="T"/>须具述所求之事。然此经有大神力，求者皆验，五天之 <lb n="0415b09" ed="T"/>地，南海十洲，及北方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415009" n="0415009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415009" n="0415009"/><anchor xml:id="beg0415009" n="0415009"/>吐<anchor xml:id="end0415009"/>货罗等二十馀国，无问道俗， <lb n="0415b10" ed="T"/>有小乘大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415010" n="0415010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415010" n="0415010"/><anchor xml:id="beg0415010" n="0415010"/>者<anchor xml:id="end0415010"/>，皆共遵敬读诵求请，咸蒙福利，交报 <lb n="0415b11" ed="T"/>不虚。但为旧经译文有缺，致使神洲不多流佈，虽遭厄 <lb n="0415b12" ed="T"/>难，读诵者尙稀。故今综寻诸部梵本，勘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415011" n="0415011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415011" n="0415011"/><anchor xml:id="beg0415011" n="0415011"/>会<anchor xml:id="end0415011"/>委的，更重 <lb n="0415b13" ed="T"/>详审，译成三卷，幷画像壇场轨式，利益无边，传之<anchor xml:id="nkr_note_add_0415b1301" n="0415b1301"/><anchor xml:id="beg0415b1301" n="0415b1301"/>永<anchor xml:id="end0415b1301"/> <lb n="0415b14" ed="T"/>代耳。</note></p></cb:div> <lb n="0415b15" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">读诵<persName>佛</persName>母大孔雀明王经前启请法</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415012" n="0415012"/>读诵<persName>佛</persName>母大孔雀明王经前启 <lb n="0415b16" ed="T"/>请<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415013" n="0415013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415013" n="0415013"/><anchor xml:id="beg0415013" n="0415013"/>法<anchor xml:id="end0415013"/></head> <lb n="0415b17" ed="T"/> <lb n="0415b18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415014" n="0415014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415014" n="0415014"/><anchor xml:id="beg0415014" n="0415014"/><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿 <lb n="0415b19" ed="T"/>肃国公食邑三千户赐紫赠司 <lb n="0415b20" ed="T"/>空谥大鉴正号大廣智大兴善 <lb n="0415b21" ed="T"/>寺三藏沙门不空奉 诏译<anchor xml:id="end0415014"/></byline> <lb n="0415b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0415b2201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415015" n="0415015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415015" n="0415015"/><anchor xml:id="beg0415015" n="0415015"/>南谟母驮野 南谟达摩野 南谟僧伽野 <lb n="0415b23" ed="T"/> 南谟七<persName>佛</persName><persName>正遍知</persName>者<anchor xml:id="end0415015"/></p> <lb n="0415b24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0415b2401">南谟<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>等一切菩萨摩诃萨，南无独 <lb n="0415b25" ed="T"/>觉声闻，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415016" n="0415016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415016" n="0415016"/><anchor xml:id="beg0415016" n="0415016"/>四向四果<anchor xml:id="end0415016"/>，我皆敬礼如是等圣众。我 <lb n="0415b26" ed="T"/>今读诵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415017" n="0415017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415017" n="0415017"/>《<anchor xml:id="beg0415017" n="0415017"/>摩诃摩瑜利<persName>佛</persName>母明王经<anchor xml:id="end0415017"/>》，我所求请 <lb n="0415b27" ed="T"/>愿皆如意。所有一切诸天灵祇，或居地上，或 <lb n="0415b28" ed="T"/>处虚空，或住于水，异类鬼神，所谓：诸天及龙、 <lb n="0415b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415018" n="0415018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415018" n="0415018"/>阿修罗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415019" n="0415019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415019" n="0415019"/>摩噜多、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415020" n="0415020"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415020" n="0415020"/>蘖噜拏、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415021" n="0415021"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415021" n="0415021"/>犍闼婆、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415022" n="0415022"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415022" n="0415022"/>紧那罗、 <pb n="0415c" ed="T" xml:id="T19.0982.0415c"/> <lb n="0415c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415023" n="0415023"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415023" n="0415023"/>摩睺罗伽、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415024" n="0415024"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415024" n="0415024"/>夜叉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415025" n="0415025"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415025" n="0415025"/>啰刹娑、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415026" n="0415026"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415026" n="0415026"/>毕<g ref="#CB00942">㘑</g>多、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415027" n="0415027"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415027" n="0415027"/>比舍 <lb n="0415c02" ed="T"/>遮、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415028" n="0415028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415028" n="0415028"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415028" n="0415028"/><anchor xml:id="beg0415028" n="0415028"/>矩<anchor xml:id="end0415028"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415029" n="0415029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415029" n="0415029"/><anchor xml:id="beg0415029" n="0415029"/>畔<anchor xml:id="end0415029"/>拏、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415030" n="0415030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415030" n="0415030"/><anchor xml:id="beg0415030" n="0415030"/>步多<anchor xml:id="end0415030"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415031" n="0415031"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415031" n="0415031"/>布怛那、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415032" n="0415032"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415032" n="0415032"/>羯咤布怛那、 <lb n="0415c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415033" n="0415033"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415033" n="0415033"/>塞建那、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415034" n="0415034"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415034" n="0415034"/>嗢摩那、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415035" n="0415035"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415035" n="0415035"/>车耶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415036" n="0415036"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415036" n="0415036"/>阿钵娑么啰、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415037" n="0415037"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415037" n="0415037"/>坞 <lb n="0415c04" ed="T"/>娑怛啰迦，及馀所有一切鬼神，及诸蛊魅、人 <lb n="0415c05" ed="T"/>非人等，诸恶毒害，一切不祥，一切恶病，一切 <lb n="0415c06" ed="T"/>鬼神，一切使者，一切怨敌，一切恐怖，一切诸 <lb n="0415c07" ed="T"/>毒，及诸咒術，一切𥜒祷，伺断他命，起毒害心， <lb n="0415c08" ed="T"/>行不饶益者，皆来听我读诵《<persName>佛</persName>母大孔雀明 <lb n="0415c09" ed="T"/>王经》，捨除暴恶，咸起慈心，于<persName>佛</persName>法僧生淸净 <lb n="0415c10" ed="T"/>信。我今施设香花饮食，愿生欢喜，咸听我 <lb n="0415c11" ed="T"/>言。</p> <lb n="0415c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0415c1201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415038" n="0415038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415038" n="0415038"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0415038" n="0415038"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415039" n="0415039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415039" n="0415039"/><anchor xml:id="beg0415039" n="0415039"/><note place="inline">去、引</note><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0415039"/> 迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415040" n="0415040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415040" n="0415040"/><anchor xml:id="beg0415040" n="0415040"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0415040"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415041" n="0415041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415041" n="0415041"/><anchor xml:id="beg0415041" n="0415041"/>里<anchor xml:id="end0415041"/>迦啰<note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>里<anchor xml:id="end_1"/><note place="inline">二</note> 矩 <lb n="0415c13" ed="T"/>畔<note place="inline">引</note>腻<note place="inline">三</note> 饷弃<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">四</note> 迦么<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415042" n="0415042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415042" n="0415042"/><anchor xml:id="beg0415042" n="0415042"/>攞<note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0415042"/>乞史<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note>哩 <pb n="0416a" ed="T" xml:id="T19.0982.0416a"/> <lb n="0416a01" ed="T"/><note place="inline">引</note>底<note place="inline">五</note> 贺哩计<note place="inline">引</note>施室哩<note place="inline">二合、引</note>么底<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416001" n="0416001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416001" n="0416001"/><anchor xml:id="beg0416001" n="0416001"/>六<anchor xml:id="end0416001"/></note> 贺哩冰 <lb n="0416a02" ed="T"/><note place="inline">卑孕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="beg0416002" n="0416002"/>反<anchor xml:id="end0416002"/></note>誐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416003" n="0416003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416003" n="0416003"/><anchor xml:id="beg0416003" n="0416003"/>黎<anchor xml:id="end0416003"/>揽迷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416004" n="0416004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416004" n="0416004"/><anchor xml:id="beg0416004" n="0416004"/><note place="inline">七</note><anchor xml:id="end0416004"/> 钵啰<note place="inline">二合</note>揽迷<note place="inline">八</note> 迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416005" n="0416005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416005" n="0416005"/><anchor xml:id="beg0416005" n="0416005"/><note place="inline">去</note><anchor xml:id="end0416005"/>攞播 <lb n="0416a03" ed="T"/><note place="inline">引</note>势<note place="inline">九</note> 迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416006" n="0416006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416006" n="0416006"/><anchor xml:id="beg0416006" n="0416006"/>啰<anchor xml:id="end0416006"/>戍<note place="inline">引</note>娜哩<note place="inline">十</note> 焰摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416007" n="0416007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416007" n="0416007"/><anchor xml:id="beg0416007" n="0416007"/>怒<anchor xml:id="end0416007"/><note place="inline">引</note>底<note place="inline">十一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0416008" n="0416008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416008" n="0416008"/><anchor xml:id="beg0416008" n="0416008"/>摩<anchor xml:id="end0416008"/> <lb n="0416a04" ed="T"/>贺啰<note place="inline">引</note>乞洒<note place="inline">二合</note>枲<note place="inline">十二</note> 部多<g ref="#CB00753">孽</g>啰<note place="inline">二合</note>萨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十三</note> <lb n="0416a05" ed="T"/> 钵啰<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">引</note>砌<note place="inline">引</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">十四</note> 補涩喯<note place="inline">二合</note>度<note place="inline">引</note>喯<note place="inline">十 <lb n="0416a06" ed="T"/>五</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416009" n="0416009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416009" n="0416009"/><anchor xml:id="beg0416009" n="0416009"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0416009"/> 巘淡末邻<note place="inline">十六</note> 左娜<note place="inline">引</note>泻<anchor xml:id="beg_2" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_2"/>弭<note place="inline">十七</note> 啰乞 <lb n="0416a07" ed="T"/>洒<note place="inline">二合</note>他么么<note place="inline">某甲</note><note place="inline">十八</note> 飒跛哩嚩<anchor xml:id="beg_3" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_3"/>览<note place="inline">十九</note> 萨嚩 <lb n="0416a08" ed="T"/>婆<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416010" n="0416010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416010" n="0416010"/><anchor xml:id="beg0416010" n="0416010"/>去<anchor xml:id="end0416010"/></note>喩<note place="inline">引</note>钵捺啰<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416011" n="0416011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416011" n="0416011"/><anchor xml:id="beg0416011" n="0416011"/>吠<anchor xml:id="end0416011"/>毘药<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0416012" n="0416012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416012" n="0416012"/><anchor xml:id="beg0416012" n="0416012"/>弭<note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0416012"/>嚩 <lb n="0416a09" ed="T"/>睹<g ref="#CB02594">袜</g>啰洒<note place="inline">二合</note>捨耽<note place="inline">二十一</note> 钵设都<note place="inline">二十二</note> 捨啰喃<note place="inline">引</note> <lb n="0416a10" ed="T"/>捨单<note place="inline">二十三</note> 悉钿睹<note place="inline">二十四</note> 满怛啰<note place="inline">二合</note>钵娜娑嚩<note place="inline">二 <lb n="0416a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416013" n="0416013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416013" n="0416013"/><anchor xml:id="beg0416013" n="0416013"/>合<anchor xml:id="end0416013"/></note>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416014" n="0416014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416014" n="0416014"/><anchor xml:id="beg0416014" n="0416014"/><note place="inline">二十五</note><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0416014"/></p> <lb n="0416a12" ed="T"/><p xml:id="pT19p0416a1201">诸如是等一切天神，咸来集会，受此香花饮食， <lb n="0416a13" ed="T"/>发欢<anchor xml:id="nkr_note_add_0416a1301" n="0416a1301"/><anchor xml:id="beg0416a1301" n="0416a1301"/>喜<anchor xml:id="end0416a1301"/>心，拥护于我某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416015" n="0416015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416015" n="0416015"/><anchor xml:id="beg0416015" n="0416015"/>甲<anchor xml:id="end0416015"/>， <lb n="0416a14" ed="T" type="honorific"/>幷诸眷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416016" n="0416016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416016" n="0416016"/><anchor xml:id="beg0416016" n="0416016"/>属<anchor xml:id="end0416016"/>，所有厄难，一切忧恼，一切疾病，一 <lb n="0416a15" ed="T"/>切饑馑，狱囚繫缚，恐怖之处，悉皆解脱，寿命百 <lb n="0416a16" ed="T"/>岁，愿见百秋，明力成就，所求愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416017" n="0416017"/>满。</p></cb:div> <lb n="0416a17" ed="T"/> <lb n="0416a18" ed="T"/> <lb n="0416a19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>母大孔雀明王经卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0416a20" ed="T"/> <lb n="0416a21" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" type="其他"><persName>佛</persName>母大孔雀明王经</cb:mulu><p xml:id="pT19p0416a2101">如是我闻：</p><p xml:id="pT19p0416a2105" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">室罗伐</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416018" n="0416018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416018" n="0416018"/><anchor xml:id="beg0416018" n="0416018"/>城<anchor xml:id="end0416018"/>，誓多林 <lb n="0416a22" ed="T"/><name role="" type="person">给孤独园</name>。时有一苾刍，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416019" n="0416019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416019" n="0416019"/>莎底，出家未久， <lb n="0416a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416020" n="0416020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416020" n="0416020"/><anchor xml:id="beg0416020" n="0416020"/>新受<anchor xml:id="end0416020"/>近圆，学毘奈耶教，为众破薪，营澡浴事。 <lb n="0416a24" ed="T"/>有大黑蛇从朽木孔出，螫彼苾刍右足拇指， <lb n="0416a25" ed="T"/>毒气遍身，闷绝于地，口中吐沫，两目翻上。</p> <lb n="0416a26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0416a2601">尔时具寿<name role="" type="person">阿难陀</name>，见彼苾刍为毒所中，极受 <lb n="0416a27" ed="T"/>苦痛，疾往<persName>佛</persName>所，礼双足已，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！莎 <lb n="0416a28" ed="T"/>底苾刍为毒所中，受大苦恼，具如上说。<persName>如来</persName> <lb n="0416a29" ed="T"/>大悲，云何救护？”作是语已。</p> <pb n="0416b" ed="T" xml:id="T19.0982.0416b"/> <lb n="0416b01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0416b0101">尔时<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">阿难陀</name>：“我有摩诃摩瑜利<persName>佛</persName>母明王 <lb n="0416b02" ed="T"/>大陀罗尼，有大威力，能灭一切诸毒、怖畏、灾 <lb n="0416b03" ed="T"/>恼，摄受复育一切有情，获得安乐。汝持我此 <lb n="0416b04" ed="T"/><persName>佛</persName>母明王陀罗尼，为莎底苾刍而作救护，为 <lb n="0416b05" ed="T"/>结地界，结方隅界，令得安稳，所有苦恼，皆得 <lb n="0416b06" ed="T"/>消除。彼等或为天龙所持、阿修罗所持、摩噜 <lb n="0416b07" ed="T"/>多所持、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416021" n="0416021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416021" n="0416021"/><anchor xml:id="beg0416021" n="0416021"/><g ref="#CB00753">孽</g><anchor xml:id="end0416021"/>噜拏所持、犍闼婆所持、紧那罗 <lb n="0416b08" ed="T"/>所持、摩睺罗伽所持、夜叉所持、啰刹娑所持、 <lb n="0416b09" ed="T"/>毕<g ref="#CB00942">㘑</g>多所持，毘舍遮所魅、步多所魅、矩畔拏 <lb n="0416b10" ed="T"/>所魅、布怛那所魅、羯咤布怛那所魅、塞建那 <lb n="0416b11" ed="T"/>所魅、嗢么那所魅、车耶所魅、阿钵娑么<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416022" n="0416022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416022" n="0416022"/><anchor xml:id="beg0416022" n="0416022"/>罗<anchor xml:id="end0416022"/> <lb n="0416b12" ed="T"/>所魅、坞娑跢啰迦所魅，为如是等所执所魅 <lb n="0416b13" ed="T"/>之时，<persName>佛</persName>母明王悉能加护，令无忧怖，寿命百 <lb n="0416b14" ed="T"/>年。或被他人𥜒祷咒術、蛊魅恶法之类，所谓： <lb n="0416b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416023" n="0416023"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416023" n="0416023"/>讫哩底迦、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416024" n="0416024"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416024" n="0416024"/>羯磨拏、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416025" n="0416025"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416025" n="0416025"/>迦具啰那、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416026" n="0416026"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416026" n="0416026"/>枳啰拏、 <lb n="0416b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416027" n="0416027"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416027" n="0416027"/>吠哆拏、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416028" n="0416028"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416028" n="0416028"/>质者，饮他血髓，变人驱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416029" n="0416029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416029" n="0416029"/><anchor xml:id="beg0416029" n="0416029"/>役<anchor xml:id="end0416029"/>，呼召 <lb n="0416b17" ed="T"/>鬼神，造诸恶业，恶食恶吐，恶影恶视，恶跳恶 <lb n="0416b18" ed="T"/>蓦，或造厌书，或恶<g ref="#CB00155">冒</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416030" n="0416030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416030" n="0416030"/><anchor xml:id="beg0416030" n="0416030"/>逆<anchor xml:id="end0416030"/>，作如是恶事，欲相 <lb n="0416b19" ed="T"/>恼乱者，此<persName>佛</persName>母明王拥护彼人，幷诸眷属，如 <lb n="0416b20" ed="T"/>是诸恶不能为害。又复疟病，一日二日、三日 <lb n="0416b21" ed="T"/>四日，乃至七日、半月一月，或复频日、或复须 <lb n="0416b22" ed="T"/>臾，一切疟病，四百四病，或常热病、偏邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416031" n="0416031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416031" n="0416031"/><anchor xml:id="beg0416031" n="0416031"/>病<anchor xml:id="end0416031"/>、 <lb n="0416b23" ed="T"/>瘿病，鬼神壮热，风黄痰癊，或三集病，饮食不 <lb n="0416b24" ed="T"/>消，头痛半<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416032" n="0416032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416032" n="0416032"/><anchor xml:id="beg0416032" n="0416032"/>痛<anchor xml:id="end0416032"/>、眼耳鼻痛、唇口颊痛、牙齿舌 <lb n="0416b25" ed="T"/>痛，及咽喉痛、胸脇背痛、心痛肚痛、腰痛腹痛、 <lb n="0416b26" ed="T"/>髀痛膝痛，或四肢痛，隐密处痛，遍身疼痛，如 <lb n="0416b27" ed="T"/>是过患悉皆除灭。愿护于我某甲，幷诸眷属， <lb n="0416b28" ed="T"/>我结地界，结方隅界，读诵此经，悉令安稳。”</p><p xml:id="pT19p0416b2817" cb:place="inline">即 <lb n="0416b29" ed="T"/>说伽他曰：</p> <pb n="0416c" ed="T" xml:id="T19.0982.0416c"/> <lb n="0416c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT19p0416c0101"><l>“令我夜安，</l><l>昼日亦安，</l><l>一切时中，</l> <lb n="0416c02" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>护念。”</l></lg> <lb n="0416c03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0416c0301">即说陀罗尼曰：</p> <lb n="0416c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0416c0401">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416033" n="0416033"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0416033" n="0416033"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 伊<anchor xml:id="fxT19p0416c01"/><note place="inline">上</note>腻<note place="inline">二</note> 尾腻<note place="inline">三</note> 枳腻<note place="inline">四</note> <lb n="0416c05" ed="T"/> 呬腻<note place="inline">五</note> 弭腻<note place="inline">六</note> <g ref="#CB00576">𩕳</g>腻<note place="inline">七</note> 頞奶<note place="inline">八</note> 伽<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416034" n="0416034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416034" n="0416034"/><anchor xml:id="beg0416034" n="0416034"/>引、上<anchor xml:id="end0416034"/></note>奶<note place="inline">九</note> 努誐 <lb n="0416c06" ed="T"/>奶<note place="inline">十</note> 贺哩抳<note place="inline">十一</note> 嚩麌腻<note place="inline">十二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0416035" n="0416035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416035" n="0416035"/><anchor xml:id="beg0416035" n="0416035"/>膀<anchor xml:id="end0416035"/><note place="inline">引</note>苏比舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416036" n="0416036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416036" n="0416036"/><anchor xml:id="beg0416036" n="0416036"/>止<anchor xml:id="end0416036"/> <lb n="0416c07" ed="T"/><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十三</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>去<anchor xml:id="end_4"/></note>嚧<note place="inline">引</note>贺抳<note place="inline">十四</note> 汚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416037" n="0416037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416037" n="0416037"/><anchor xml:id="beg0416037" n="0416037"/>嚧<anchor xml:id="end0416037"/>贺抳<note place="inline">十五</note> 曀<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0416c08" ed="T"/><note place="inline">十六</note> 谜<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十七</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0416038" n="0416038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416038" n="0416038"/><anchor xml:id="beg0416038" n="0416038"/>帝<anchor xml:id="end0416038"/><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0416039" n="0416039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416039" n="0416039"/><anchor xml:id="beg0416039" n="0416039"/>底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416040" n="0416040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416040" n="0416040"/><anchor xml:id="beg0416040" n="0416040"/>里<anchor xml:id="end0416040"/><anchor xml:id="end0416039"/>底里<note place="inline">十九</note> 谜<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0416c09" ed="T"/>谜<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十</note> 底谜底谜<note place="inline">二十一</note> 努谜努谜<note place="inline">二十二</note> 伊<anchor xml:id="fxT19p0416c03"/><note place="inline">上</note> <lb n="0416c10" ed="T"/>置弭置<note place="inline">二十三</note> 尾瑟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416041" n="0416041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416041" n="0416041"/><anchor xml:id="beg0416041" n="0416041"/>咤<anchor xml:id="end0416041"/><note place="inline">二合</note>睇<note place="inline">二十四</note> 左跛<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十五</note> <lb n="0416c11" ed="T"/> 尾么<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十六</note> 尾么<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二十七</note> 护噜护噜<note place="inline">二十八</note> 阿湿嚩 <lb n="0416c12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>目弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416042" n="0416042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416042" n="0416042"/><anchor xml:id="beg0416042" n="0416042"/><note place="inline">二十九</note><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0416042"/> 迦<note place="inline">引</note>里<note place="inline">三十</note> 么贺<note place="inline">引</note>迦里<note place="inline">三十一</note> 钵 <pb n="0417a" ed="T" xml:id="T19.0982.0417a"/> <lb n="0417a01" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>枳<note place="inline">引</note>啰拏<note place="inline">二合</note>计施<note place="inline">三十二</note> 矩噜矩噜<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417001" n="0417001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417001" n="0417001"/><anchor xml:id="beg0417001" n="0417001"/>三<anchor xml:id="end0417001"/>十三</note> <lb n="0417a02" ed="T"/> 嚩<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417002" n="0417002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417002" n="0417002"/><anchor xml:id="beg0417002" n="0417002"/>具<anchor xml:id="end0417002"/>噜<note place="inline">三十四</note> 句<note place="inline">引</note>噜句<note place="inline">引</note>噜<note place="inline">三十五</note> 护噜护噜<note place="inline">三十 <lb n="0417a03" ed="T"/>六</note> 嚩谱噜<note place="inline">三十七</note> 度<note place="inline">引</note>娑<note place="inline"><anchor xml:id="fxT19p0417a01"/>上、引</note>努<note place="inline">鼻</note>嚩<note place="inline">三十八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417003" n="0417003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417003" n="0417003"/><anchor xml:id="beg0417003" n="0417003"/>怒<note place="inline">引</note>努 <lb n="0417a04" ed="T"/><note place="inline">鼻</note>嚩<anchor xml:id="end0417003"/><note place="inline">三十九</note><note place="inline">引</note> 怒<note place="inline">引</note>么<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417004" n="0417004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417004" n="0417004"/><anchor xml:id="beg0417004" n="0417004"/>弩<anchor xml:id="end0417004"/>嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417005" n="0417005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417005" n="0417005"/><anchor xml:id="beg0417005" n="0417005"/><note place="inline">四十</note><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0417005"/> 遇<note place="inline">引</note>攞夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417006" n="0417006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417006" n="0417006"/><anchor xml:id="beg0417006" n="0417006"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0417006"/><note place="inline">四十一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417007" n="0417007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417007" n="0417007"/><anchor xml:id="beg0417007" n="0417007"/>跋<anchor xml:id="end0417007"/> <lb n="0417a05" ed="T"/>攞夜<anchor xml:id="beg_5" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_5"/><note place="inline">四十二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417008" n="0417008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417008" n="0417008"/><anchor xml:id="beg0417008" n="0417008"/>比输<anchor xml:id="end0417008"/>比输<note place="inline">四十三</note> 呬哩呬哩<note place="inline">四十四</note> 弭里 <lb n="0417a06" ed="T"/>弭里<note place="inline">四十五</note> 底里底里<note place="inline">四十六</note> 鼻里鼻里<note place="inline">四十七</note> 祖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417009" n="0417009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417009" n="0417009"/><anchor xml:id="beg0417009" n="0417009"/>鲁<anchor xml:id="end0417009"/>祖 <lb n="0417a07" ed="T"/>鲁<note place="inline">四十八</note> 母护母护母护<note place="inline">四十九</note> 母护母护<note place="inline">五十</note> 母鲁 <lb n="0417a08" ed="T"/>母鲁<note place="inline">五十一</note> 母鲁母鲁母鲁<note place="inline">五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417010" n="0417010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417010" n="0417010"/><anchor xml:id="beg0417010" n="0417010"/>二<anchor xml:id="end0417010"/></note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417011" n="0417011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417011" n="0417011"/><anchor xml:id="beg0417011" n="0417011"/>护<anchor xml:id="end0417011"/>护护护护护 <lb n="0417a09" ed="T"/>护护护护<note place="inline">五十三</note> 嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417012" n="0417012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417012" n="0417012"/><anchor xml:id="beg0417012" n="0417012"/>引<anchor xml:id="end0417012"/></note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417013" n="0417013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417013" n="0417013"/><anchor xml:id="beg0417013" n="0417013"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0417013"/>嚩<anchor xml:id="beg_6" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_6"/>嚩<anchor xml:id="beg_7" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_7"/>嚩<note place="inline">引</note>嚩 <lb n="0417a10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_8"/>嚩<anchor xml:id="beg_9" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_9"/>嚩<anchor xml:id="beg_a" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_a"/>嚩<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">五十四</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417014" n="0417014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417014" n="0417014"/><anchor xml:id="beg0417014" n="0417014"/>攞惹<anchor xml:id="end0417014"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>攞 <lb n="0417a11" ed="T"/>惹<anchor xml:id="end_b"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_c"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_d"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_e"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_f"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_10"/><note place="inline">引</note> <lb n="0417a12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_11"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_12"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>攞惹<anchor xml:id="end_13"/><note place="inline">引</note><note place="inline">五十五</note> 娜么娜么<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五十六</note> <lb n="0417a13" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417015" n="0417015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417015" n="0417015"/><anchor xml:id="beg0417015" n="0417015"/>答<anchor xml:id="end0417015"/>跛<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>答<anchor xml:id="end_14"/>跛<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五十七</note> 入嚩<note place="inline">二合、<anchor xml:id="fxT19p0417a18"/>引</note>攞入嚩<note place="inline">二合、<anchor xml:id="fxT19p0417a19"/>引</note>攞<g ref="#CB00576">𩕳</g> <lb n="0417a14" ed="T"/><note place="inline">五十八</note> 钵左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417016" n="0417016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417016" n="0417016"/><anchor xml:id="beg0417016" n="0417016"/>钵<anchor xml:id="end0417016"/>左<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五十九</note> 懒努<note place="inline">鼻</note><note place="inline">六十</note> 蘗惹<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六十一</note> <g ref="#CB02594">袜</g> <lb n="0417a15" ed="T"/>啰洒<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">六十二</note> 飒普<note place="inline">二合</note>咤<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六十三</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417017" n="0417017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417017" n="0417017"/><anchor xml:id="beg0417017" n="0417017"/>跢<anchor xml:id="end0417017"/>跛<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六十四</note> <lb n="0417a16" ed="T"/> 播<note place="inline">引</note>左<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六十五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417018" n="0417018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417018" n="0417018"/><anchor xml:id="beg0417018" n="0417018"/>贺<anchor xml:id="end0417018"/>哩抳<note place="inline">六十六</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0417019" n="0417019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417019" n="0417019"/><anchor xml:id="beg0417019" n="0417019"/>驮<anchor xml:id="end0417019"/>哩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417020" n="0417020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417020" n="0417020"/><anchor xml:id="beg0417020" n="0417020"/>抳<anchor xml:id="end0417020"/>迦<note place="inline">引</note>哩抳 <lb n="0417a17" ed="T"/><note place="inline">六十七</note> 剑跛<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六十八</note> 沫那<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六十九</note> 曼腻底计<note place="inline">七十</note> 么迦 <lb n="0417a18" ed="T"/>哩<note place="inline">七十一</note> 设迦哩<note place="inline">七十二</note> 羯迦哩<note place="inline">七十三</note> 烁迦哩<note place="inline">七十四</note> 饷迦 <lb n="0417a19" ed="T"/>哩<note place="inline">七十五</note> 入嚩<note place="inline">二合</note>攞<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">七十六</note> 努么<note place="inline">七十七</note> 努<note place="inline">鼻</note>嚩哩<note place="inline">七十 <lb n="0417a20" ed="T"/>八</note> 努铭努铭<note place="inline">七十九</note> 遇<note place="inline">引</note>攞<note place="inline">引</note>野<note place="inline">八十</note> 钵哩吠攞<note place="inline">引</note> <lb n="0417a21" ed="T"/>野<note place="inline">八十一</note> <g ref="#CB02594">袜</g>啰洒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417021" n="0417021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417021" n="0417021"/><anchor xml:id="beg0417021" n="0417021"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0417021"/>睹祢嚩<note place="inline">无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417022" n="0417022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417022" n="0417022"/><anchor xml:id="beg0417022" n="0417022"/>博<anchor xml:id="end0417022"/><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>反<anchor xml:id="end_15"/></note>三满帝曩<note place="inline">八十二</note> <lb n="0417a22" ed="T"/> 伊<note place="inline">上</note>里枳枲<note place="inline">八十三</note> 娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417023" n="0417023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417023" n="0417023"/><anchor xml:id="beg0417023" n="0417023"/>合<anchor xml:id="end0417023"/></note>贺<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417024" n="0417024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417024" n="0417024"/><anchor xml:id="beg0417024" n="0417024"/>八<anchor xml:id="end0417024"/>十四</note> </p> <lb n="0417a23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0417a2301">“<note place="inline">若读诵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417025" n="0417025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417025" n="0417025"/><anchor xml:id="beg0417025" n="0417025"/>经<anchor xml:id="end0417025"/>者，至此处时，随所愿求，皆须称说其事；若大<anchor xml:id="nkr_note_add_0417a2301" n="0417a2301"/><anchor xml:id="beg0417a2301" n="0417a2301"/>旱<anchor xml:id="end0417a2301"/>时云：愿天降雨；若大涝时云：愿天止雨；若有兵戈盗贼，疫 <lb n="0417a24" ed="T"/>病流行，饑馑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417026" n="0417026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417026" n="0417026"/><anchor xml:id="beg0417026" n="0417026"/>恶时<anchor xml:id="end0417026"/>，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417027" n="0417027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417027" n="0417027"/><anchor xml:id="beg0417027" n="0417027"/>诸<anchor xml:id="end0417027"/>厄难，随事陈说，一心求请，无不随意。</note></p> <lb n="0417a25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0417a2501">“<name role="" type="person">阿难陀</name>！有诸龙王名字，当起慈心称念其名， <pb n="0417b" ed="T" xml:id="T19.0982.0417b"/> <lb n="0417b01" ed="T"/>摄除诸毒，所谓：</p> <lb n="0417b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT19p0417b0201"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417028" n="0417028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417028" n="0417028"/><anchor xml:id="beg0417028" n="0417028"/>持国<anchor xml:id="end0417028"/>龙王我慈念，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417029" n="0417029"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417029" n="0417029"/>爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417030" n="0417030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417030" n="0417030"/><anchor xml:id="beg0417030" n="0417030"/>罗<anchor xml:id="end0417030"/>嚩拏常起慈，</l> <lb n="0417b03" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417031" n="0417031"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417031" n="0417031"/>尾噜博叉亦起慈，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417032" n="0417032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417032" n="0417032"/><anchor xml:id="beg0417032" n="0417032"/>黑憍答么<anchor xml:id="end0417032"/>我慈念，</l> <lb n="0417b04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417033" n="0417033"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417033" n="0417033"/>么抳龙王我慈愍，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417034" n="0417034"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417034" n="0417034"/>婆苏枳龙常起慈，</l> <lb n="0417b05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417035" n="0417035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417035" n="0417035"/><anchor xml:id="beg0417035" n="0417035"/>杖足<anchor xml:id="end0417035"/>龙王亦起慈，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417036" n="0417036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417036" n="0417036"/><anchor xml:id="beg0417036" n="0417036"/>满贤<anchor xml:id="end0417036"/>龙王我慈念。</l> <lb n="0417b06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417037" n="0417037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417037" n="0417037"/><anchor xml:id="beg0417037" n="0417037"/><name role="" type="person">无热恼池</name><anchor xml:id="end0417037"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417038" n="0417038"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417038" n="0417038"/>嚩噜拏，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417039" n="0417039"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417039" n="0417039"/>曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417040" n="0417040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417040" n="0417040"/><anchor xml:id="beg0417040" n="0417040"/>娜<anchor xml:id="end0417040"/>洛迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417041" n="0417041"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417041" n="0417041"/>德叉迦，</l> <lb n="0417b07" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417042" n="0417042"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417042" n="0417042"/>难陀<name role="" type="person">邬波难陀</name>龙，</l><l>我常于彼兴慈意。</l> <lb n="0417b08" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417043" n="0417043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417043" n="0417043"/><anchor xml:id="beg0417043" n="0417043"/>无边<anchor xml:id="end0417043"/>龙王我慈念，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417044" n="0417044"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417044" n="0417044"/>嚩苏目佉亦起慈，</l> <lb n="0417b09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417045" n="0417045"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417045" n="0417045"/>无能勝龙常起慈，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417046" n="0417046"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417046" n="0417046"/><g ref="#CB03529">𡃃</g>嚩龙王我慈念，</l> <lb n="0417b10" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417047" n="0417047"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417047" n="0417047"/>大么娜斯我慈念，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417048" n="0417048"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417048" n="0417048"/>小么娜斯亦起慈，</l> <lb n="0417b11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417049" n="0417049"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417049" n="0417049"/>阿钵<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>罗<anchor xml:id="end_16"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417050" n="0417050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417050" n="0417050"/><anchor xml:id="beg0417050" n="0417050"/>罗<anchor xml:id="end0417050"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417051" n="0417051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417051" n="0417051"/><anchor xml:id="beg0417051" n="0417051"/>迦洛迦<anchor xml:id="end0417051"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417052" n="0417052"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417052" n="0417052"/>有财<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417053" n="0417053"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417053" n="0417053"/>沙弥龙王等，</l> <lb n="0417b12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417054" n="0417054"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417054" n="0417054"/>捺地穆佉及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417055" n="0417055"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417055" n="0417055"/>么抳，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417056" n="0417056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417056" n="0417056"/><anchor xml:id="beg0417056" n="0417056"/>白莲花<anchor xml:id="end0417056"/>龙及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417057" n="0417057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417057" n="0417057"/><anchor xml:id="beg0417057" n="0417057"/>方主<anchor xml:id="end0417057"/>，</l> <lb n="0417b13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417058" n="0417058"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417058" n="0417058"/>羯句咤迦及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417059" n="0417059"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417059" n="0417059"/>蠡足，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417060" n="0417060"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417060" n="0417060"/>毛毯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417061" n="0417061"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417061" n="0417061"/>马勝等皆慈。</l> <lb n="0417b14" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417062" n="0417062"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417062" n="0417062"/>娑鸡得迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417063" n="0417063"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417063" n="0417063"/>供鼻罗，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417064" n="0417064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417064" n="0417064"/><anchor xml:id="beg0417064" n="0417064"/>针毛<anchor xml:id="end0417064"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417065" n="0417065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417065" n="0417065"/><anchor xml:id="beg0417065" n="0417065"/>臆行<anchor xml:id="end0417065"/>龙王等，</l> <lb n="0417b15" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417066" n="0417066"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417066" n="0417066"/>哩使迦龙我慈念，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417067" n="0417067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417067" n="0417067"/><anchor xml:id="beg0417067" n="0417067"/>满耳<anchor xml:id="end0417067"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417068" n="0417068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417068" n="0417068"/><anchor xml:id="beg0417068" n="0417068"/>车面<anchor xml:id="end0417068"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417069" n="0417069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417069" n="0417069"/><anchor xml:id="beg0417069" n="0417069"/>起<anchor xml:id="end0417069"/>慈，</l> <lb n="0417b16" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417070" n="0417070"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417070" n="0417070"/>句洛迦龙我慈念，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417071" n="0417071"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417071" n="0417071"/>婆雌補多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417072" n="0417072"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417072" n="0417072"/>苏难陀，</l> <lb n="0417b17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417073" n="0417073"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417073" n="0417073"/>爱<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>罗<anchor xml:id="end_17"/>钵多大龙王，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417074" n="0417074"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417074" n="0417074"/>滥亩洛迦我慈愍。</l> <lb n="0417b18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417075" n="0417075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417075" n="0417075"/><anchor xml:id="beg0417075" n="0417075"/>非人<anchor xml:id="end0417075"/>龙王我慈念，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417076" n="0417076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417076" n="0417076"/><anchor xml:id="beg0417076" n="0417076"/>上人<anchor xml:id="end0417076"/>龙王亦复然，</l> <lb n="0417b19" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417077" n="0417077"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417077" n="0417077"/>蔑蘗<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>罗<anchor xml:id="end_18"/>龙常起慈，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417078" n="0417078"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417078" n="0417078"/>母訾邻那我慈念，</l> <lb n="0417b20" ed="T"/><l>或有龙王行地上，</l><l>或有龙王常居空，</l> <lb n="0417b21" ed="T"/><l>或有恒依<name role="" type="person">妙高山</name>，</l><l>或在水中作依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417079" n="0417079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417079" n="0417079"/><anchor xml:id="beg0417079" n="0417079"/>止<anchor xml:id="end0417079"/>，</l> <lb n="0417b22" ed="T"/><l>一首龙王我慈念，</l><l>及以二头亦复然，</l> <lb n="0417b23" ed="T"/><l>如是乃至有多头，</l><l>此等龙王我慈念。</l> <lb n="0417b24" ed="T"/><l>或复无足龙王类，</l><l>二足四足等龙王，</l> <lb n="0417b25" ed="T"/><l>或复多足诸龙王，</l><l>各起慈心相护念。</l> <lb n="0417b26" ed="T"/><l>此等龙王具威德，</l><l>色力豐美有名闻，</l> <lb n="0417b27" ed="T"/><l>天与修罗共战时，</l><l>有大神通皆勇猛。</l> <lb n="0417b28" ed="T"/><l>勿使无足欺轻我，</l><l>二足四足勿相侵，</l> <lb n="0417b29" ed="T"/><l>及与多足诸龙王，</l><l>常于我身无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417080" n="0417080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417080" n="0417080"/><anchor xml:id="beg0417080" n="0417080"/>恼触<anchor xml:id="end0417080"/>。</l> <pb n="0417c" ed="T" xml:id="T19.0982.0417c"/> <lb n="0417c01" ed="T"/><l>诸龙及神我慈念，</l><l>或在地上或居空，</l> <lb n="0417c02" ed="T"/><l>常令一切诸众生，</l><l>各起慈心相护念。</l> <lb n="0417c03" ed="T"/><l>复愿一切含生类，</l><l>及以灵祇诸大神，</l> <lb n="0417c04" ed="T"/><l>常见一切善征祥，</l><l>勿睹违情罪恶事。</l> <lb n="0417c05" ed="T"/><l>我常发大慈悲念，</l><l>令彼灭除诸恶毒，</l> <lb n="0417c06" ed="T"/><l>饶益摄受離灾厄，</l><l>随在时方常拥护。</l></lg> <lb n="0417c07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0417c0701">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417081" n="0417081"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0417081" n="0417081"/>曩谟窣睹<note place="inline">二合</note>没驮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417082" n="0417082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417082" n="0417082"/><anchor xml:id="beg0417082" n="0417082"/>野<anchor xml:id="end0417082"/> 曩谟窣睹<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417083" n="0417083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417083" n="0417083"/><anchor xml:id="beg0417083" n="0417083"/>冒<anchor xml:id="end0417083"/>驮 <lb n="0417c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417084" n="0417084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417084" n="0417084"/><anchor xml:id="beg0417084" n="0417084"/>曳<anchor xml:id="end0417084"/> 曩谟窣睹<note place="inline">二合</note>目讫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417085" n="0417085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417085" n="0417085"/><anchor xml:id="beg0417085" n="0417085"/>多<anchor xml:id="end0417085"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417086" n="0417086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417086" n="0417086"/><anchor xml:id="beg0417086" n="0417086"/>野<anchor xml:id="end0417086"/> 曩谟窣睹<note place="inline">二合</note> <lb n="0417c09" ed="T"/>目讫<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>多<anchor xml:id="end_19"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417087" n="0417087"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417087" n="0417087"/><anchor xml:id="beg0417087" n="0417087"/>曳<anchor xml:id="end0417087"/> 曩谟窣睹<note place="inline">二合</note>扇多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417088" n="0417088"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417088" n="0417088"/><anchor xml:id="beg0417088" n="0417088"/>野<anchor xml:id="end0417088"/> 曩谟窣睹 <lb n="0417c10" ed="T"/><note place="inline">二合</note>扇多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417089" n="0417089"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417089" n="0417089"/><anchor xml:id="beg0417089" n="0417089"/>曳<anchor xml:id="end0417089"/> 曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417090" n="0417090"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417090" n="0417090"/><anchor xml:id="beg0417090" n="0417090"/>谟<anchor xml:id="end0417090"/>尾目讫跢<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417091" n="0417091"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417091" n="0417091"/><anchor xml:id="beg0417091" n="0417091"/>野<anchor xml:id="end0417091"/> 曩<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>谟<anchor xml:id="end_1a"/> <lb n="0417c11" ed="T"/>尾目讫跢<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417092" n="0417092"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417092" n="0417092"/><anchor xml:id="beg0417092" n="0417092"/>曳<anchor xml:id="end0417092"/></p> <lb n="0417c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT19p0417c1201"><l>“诸有净行者，</l><l>能伏诸恶业，</l> <pb n="0418a" ed="T" xml:id="T19.0982.0418a"/> <lb n="0418a01" ed="T"/><l>敬礼如是等，</l><l>于我常卫护。</l> <lb n="0418a02" ed="T"/><l>若逢诸恐怖，</l><l>一切恼乱时，</l> <lb n="0418a03" ed="T"/><l>幷及灾害时，</l><l>疾病变怪等，</l> <lb n="0418a04" ed="T"/><l>及被毒所中，</l><l>不利益之时，</l> <lb n="0418a05" ed="T"/><l>护我幷眷属，</l><l>无病寿百岁。”</l></lg> <lb n="0418a06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0418a0601"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">阿难陀</name>：“往昔之时，雪山南面，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418001" n="0418001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418001" n="0418001"/><anchor xml:id="beg0418001" n="0418001"/>金曜<anchor xml:id="end0418001"/>孔 <lb n="0418a07" ed="T"/>雀王于彼而住，每于晨朝，常读诵<persName>佛</persName>母大孔 <lb n="0418a08" ed="T"/>雀明王陀罗尼，昼必安稳，暮时读诵，夜必安 <lb n="0418a09" ed="T"/>隐。”即说陀罗尼曰：</p> <lb n="0418a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0418a1001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418002" n="0418002"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0418002" n="0418002"/>曩谟没<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418003" n="0418003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418003" n="0418003"/><anchor xml:id="beg0418003" n="0418003"/>驮<anchor xml:id="end0418003"/>野<note place="inline">一</note> 曩谟达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418004" n="0418004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418004" n="0418004"/><anchor xml:id="beg0418004" n="0418004"/>磨<anchor xml:id="end0418004"/>野<note place="inline">二</note> 曩谟僧<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418005" n="0418005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418005" n="0418005"/><anchor xml:id="beg0418005" n="0418005"/>去<anchor xml:id="end0418005"/></note> <lb n="0418a11" ed="T"/>伽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>去<anchor xml:id="end_1b"/></note>野<note place="inline">三</note> 怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418006" n="0418006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418006" n="0418006"/><anchor xml:id="beg0418006" n="0418006"/>去<anchor xml:id="end0418006"/></note><note place="inline">四</note> 护护护护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418007" n="0418007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418007" n="0418007"/><anchor xml:id="beg0418007" n="0418007"/>护<anchor xml:id="end0418007"/><note place="inline">五</note> <lb n="0418a12" ed="T"/> 曩誐<g ref="#CB00942">㘑</g><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">六</note> 努<note place="inline">鼻、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418008" n="0418008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418008" n="0418008"/><anchor xml:id="beg0418008" n="0418008"/>上<anchor xml:id="end0418008"/></note>么<g ref="#CB00942">㘑</g><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">七</note> 护野护野<note place="inline">八</note> 尾 <lb n="0418a13" ed="T"/>惹野尾惹野<note place="inline">九</note> 度苏度苏<note place="inline">十</note> 麌噜麌噜<note place="inline">十一</note> 曀攞 <lb n="0418a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418009" n="0418009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418009" n="0418009"/><anchor xml:id="beg0418009" n="0418009"/>谜<anchor xml:id="end0418009"/>攞<note place="inline">十二</note> 底哩谜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418010" n="0418010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418010" n="0418010"/><anchor xml:id="beg0418010" n="0418010"/>罗<anchor xml:id="end0418010"/><note place="inline">十三</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1c"/></note>里密怛<g ref="#CB00770">𡃤</g><note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418011" n="0418011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418011" n="0418011"/><anchor xml:id="beg0418011" n="0418011"/>合<anchor xml:id="end0418011"/></note> <lb n="0418a15" ed="T"/><note place="inline">十四</note> 底里密怛<g ref="#CB00770">𡃤</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1d"/></note>里底里密怛<g ref="#CB00770">𡃤</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">十六</note> <lb n="0418a16" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0418012" n="0418012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418012" n="0418012"/><anchor xml:id="beg0418012" n="0418012"/>努<anchor xml:id="end0418012"/>谜<note place="inline">十七</note> 苏<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>努<anchor xml:id="end_1e"/>谜<note place="inline">十八</note> 妒<note place="inline">引</note>苏帝<note place="inline">十九</note> 遇<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418013" n="0418013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418013" n="0418013"/><anchor xml:id="beg0418013" n="0418013"/>攞<anchor xml:id="end0418013"/> <lb n="0418a17" ed="T"/>吠攞<note place="inline">二十</note> 左跛攞<note place="inline">二十一</note> 尾么攞<note place="inline">二十二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0418014" n="0418014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418014" n="0418014"/><anchor xml:id="beg0418014" n="0418014"/>伊<anchor xml:id="end0418014"/>置哩<note place="inline">二十三</note> <lb n="0418a18" ed="T"/> 毘置哩<note place="inline">二十四</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0418015" n="0418015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418015" n="0418015"/><anchor xml:id="beg0418015" n="0418015"/>哩<anchor xml:id="end0418015"/>置哩<note place="inline">二十五</note> 尾置哩<note place="inline">二十六</note> 曩谟窣睹 <lb n="0418a19" ed="T"/><note place="inline">二合</note>没<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>驮<anchor xml:id="end_1f"/>南<note place="inline">二十七</note> 喞哩枳枲<note place="inline">二十八</note> 遇努呬迦<note place="inline">引</note><note place="inline">二十九</note> <lb n="0418a20" ed="T"/> 曩谟啰曷<note place="inline">二合</note>耽<note place="inline">三十</note> 护<note place="inline">引</note>啰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418016" n="0418016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418016" n="0418016"/><anchor xml:id="beg0418016" n="0418016"/>娜<anchor xml:id="end0418016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418017" n="0418017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418017" n="0418017"/><anchor xml:id="beg0418017" n="0418017"/>罗<anchor xml:id="end0418017"/><note place="inline">三十一</note> 嚩啰洒 <lb n="0418a21" ed="T"/><note place="inline">二合</note>睹祢嚩<note place="inline">三十二</note> 三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418018" n="0418018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418018" n="0418018"/><anchor xml:id="beg0418018" n="0418018"/>满<anchor xml:id="end0418018"/>帝曩<note place="inline">三十三</note> 捺捨苏你舍<note place="inline">引</note> <lb n="0418a22" ed="T"/>苏<note place="inline">三十四</note> 曩谟母驮<note place="inline">引</note>南<note place="inline">三十五</note> 娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418019" n="0418019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418019" n="0418019"/><anchor xml:id="beg0418019" n="0418019"/><note place="inline">三十六</note><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0418019"/></p> <lb n="0418a23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0418a2301">“<name role="" type="person">阿难陀</name>！彼金曜孔雀王，忽于一时，忘诵此<persName>佛</persName> <lb n="0418a24" ed="T"/>母大孔雀明王陀罗尼，遂与众多孔雀婇女， <lb n="0418a25" ed="T"/>从林至林，从山至山，而为遊戏，贪欲爱著，放 <lb n="0418a26" ed="T"/>逸昏迷，入山穴中。捕猎怨家，伺求其便，遂以 <lb n="0418a27" ed="T"/>鸟羂，缚孔雀王。被缚之时，忆本正念，即诵如 <lb n="0418a28" ed="T"/>前<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀罗尼，于所紧缚，自然 <pb n="0418b" ed="T" xml:id="T19.0982.0418b"/> <lb n="0418b01" ed="T"/>解脱，眷属安稳，至本住处。”复说此明王陀罗 <lb n="0418b02" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0418b03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0418b0301">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418020" n="0418020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418020" n="0418020"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0418020" n="0418020"/><anchor xml:id="nkr_note_cf._0418020" n="0418020"/>曩谟母驮<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note> 曩谟达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418021" n="0418021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418021" n="0418021"/><anchor xml:id="beg0418021" n="0418021"/>么<anchor xml:id="end0418021"/>野<note place="inline">二</note> 曩谟僧<note place="inline"><anchor xml:id="beg_20" type="star"/>去<anchor xml:id="end_20"/></note> <lb n="0418b04" ed="T"/>伽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_21" type="star"/>去<anchor xml:id="end_21"/>、引</note>野<note place="inline">三</note> 曩谟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418022" n="0418022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418022" n="0418022"/><anchor xml:id="beg0418022" n="0418022"/><note place="inline">四</note><anchor xml:id="end0418022"/> 苏<note place="inline"><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>上<anchor xml:id="end_22"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418023" n="0418023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418023" n="0418023"/><anchor xml:id="beg0418023" n="0418023"/>袜<anchor xml:id="end0418023"/>啰拏<note place="inline">二合、引</note><note place="inline">四</note> 嚩婆<note place="inline">引</note> <lb n="0418b05" ed="T"/>萨写<note place="inline">五</note> 么庾<note place="inline">引</note>啰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418024" n="0418024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418024" n="0418024"/><anchor xml:id="beg0418024" n="0418024"/><note place="inline">引</note>啰<anchor xml:id="end0418024"/>枳孃<note place="inline">二合</note><note place="inline">六</note> 曩谟摩贺么<note place="inline">引</note> <lb n="0418b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418025" n="0418025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418025" n="0418025"/><anchor xml:id="beg0418025" n="0418025"/>庾<anchor xml:id="end0418025"/>哩曳<note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note> 尾你也<note place="inline">二合</note>啰枳惹<note place="inline">二合</note><note place="inline">八</note> 怛你也<note place="inline">二 <lb n="0418b07" ed="T"/>合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0418026" n="0418026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418026" n="0418026"/><anchor xml:id="beg0418026" n="0418026"/>悉<anchor xml:id="end0418026"/>第<note place="inline">十</note> 苏悉第<note place="inline">十一</note> 谟左<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十二</note> 谟刹 <lb n="0418b08" ed="T"/>抳<note place="inline">十三</note> 目讫帝<note place="inline">二合</note><note place="inline">十四</note> 尾目讫帝<note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note> 阿么黎<note place="inline">十六</note> 尾 <lb n="0418b09" ed="T"/>么黏<note place="inline">十七</note> <g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">寧逸反</note>么黎<note place="inline">十八</note> 瞢誐黎<note place="inline">十九</note> 呬懒孃 <lb n="0418b10" ed="T"/>蘗陛<note place="inline">二十</note> 啰怛曩<note place="inline">二合</note>蘗陛<note place="inline">二十一</note> 跛捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">二十二</note> 苏 <lb n="0418b11" ed="T"/>跋捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">二十三</note> 三满多跋捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">二十四</note> 萨嚩<note place="inline">引</note>啰 <lb n="0418b12" ed="T"/>他<note place="inline">二合</note>娑<note place="inline">引</note>驮<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">二十五</note> 跛<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>罗<anchor xml:id="end_23"/>沫<note place="inline">引</note>他娑<note place="inline">引</note>驮<g ref="#CB00576">𩕳</g> <lb n="0418b13" ed="T"/><note place="inline">二十六</note> 萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418027" n="0418027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418027" n="0418027"/><anchor xml:id="beg0418027" n="0418027"/>嚩<anchor xml:id="end0418027"/>啰他<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418028" n="0418028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418028" n="0418028"/><anchor xml:id="beg0418028" n="0418028"/>驮<anchor xml:id="end0418028"/><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">二十七</note> 萨 <lb n="0418b14" ed="T"/>嚩瞢誐啰娑<note place="inline"><anchor xml:id="beg_24" type="star"/>去<anchor xml:id="end_24"/><anchor xml:id="fxT19p0418b06"/>引</note>驮<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">二十八</note> 么曩枲<note place="inline">二十九</note> 么曩枲 <lb n="0418b15" ed="T"/><note place="inline">三十</note> 摩贺么<note place="inline">引</note>曩枲<note place="inline">三十一</note> 曷步帝<note place="inline">三十二</note> 頞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418029" n="0418029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418029" n="0418029"/><anchor xml:id="beg0418029" n="0418029"/>頞窒<note place="inline">丁结 <lb n="0418b16" ed="T"/>反</note><anchor xml:id="end0418029"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418030" n="0418030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418030" n="0418030"/><anchor xml:id="beg0418030" n="0418030"/>纳<anchor xml:id="end0418030"/>部<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">三十三</note> 頞卒<note place="inline">子律反</note>帝<note place="inline">三十四</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_25" type="star"/>上<anchor xml:id="end_25"/></note>惹<g ref="#CB00942">㘑</g> <lb n="0418b17" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">三十五</note> 尾惹<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">三十六</note> 尾么黎<note place="inline">三十七</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_26" type="star"/>上<anchor xml:id="end_26"/></note>蜜哩<note place="inline">二合</note>帝 <lb n="0418b18" ed="T"/><note place="inline">三十八</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_27" type="star"/>上<anchor xml:id="end_27"/></note>么黎<note place="inline">三十九</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0418031" n="0418031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418031" n="0418031"/><anchor xml:id="beg0418031" n="0418031"/>阿<anchor xml:id="end0418031"/>么啰抳<note place="inline">四十</note> 没啰<note place="inline">二合</note>憾 <lb n="0418b19" ed="T"/>谜<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十一</note> 没啰<note place="inline">二合</note>憾么<note place="inline">二合</note>娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418032" n="0418032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418032" n="0418032"/><anchor xml:id="beg0418032" n="0418032"/>嚩<anchor xml:id="end0418032"/><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">四十二</note> 布啰 <lb n="0418b20" ed="T"/>儜<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418033" n="0418033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418033" n="0418033"/><anchor xml:id="beg0418033" n="0418033"/>四<anchor xml:id="end0418033"/>十三</note> 布啰拏<note place="inline">二合</note>么努<note place="inline">鼻、引</note>啰剃<note place="inline">四十四</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0418034" n="0418034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418034" n="0418034"/><anchor xml:id="beg0418034" n="0418034"/>蜜<anchor xml:id="end0418034"/>哩<note place="inline">二 <lb n="0418b21" ed="T"/>合</note>多散<g ref="#CB03129">喏</g><note place="inline">引</note>嚩<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">四十五</note> 室哩<note place="inline">二合、引</note>跋捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>战 <lb n="0418b22" ed="T"/>捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">四十六</note> 战捺啰<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>陛<note place="inline">四十七</note> 素哩曳 <lb n="0418b23" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">四十八</note> 素哩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418035" n="0418035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418035" n="0418035"/><anchor xml:id="beg0418035" n="0418035"/>野<anchor xml:id="end0418035"/><note place="inline">二合</note>建<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418036" n="0418036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418036" n="0418036"/><anchor xml:id="beg0418036" n="0418036"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0418036"/>帝<note place="inline">四十九</note> 味多婆曳<note place="inline">五十</note> <lb n="0418b24" ed="T"/> 苏<g ref="#CB02594">袜</g><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五十一</note> 没啰<note place="inline">二合</note>憾么<note place="inline">二合</note>具<note place="inline">引</note>晒<note place="inline">五十二</note> 没啰 <lb n="0418b25" ed="T"/><note place="inline">二合</note>憾么<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418037" n="0418037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418037" n="0418037"/><anchor xml:id="beg0418037" n="0418037"/>乳<anchor xml:id="end0418037"/>瑟<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">五十三</note> 萨嚩怛啰<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418038" n="0418038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418038" n="0418038"/><anchor xml:id="beg0418038" n="0418038"/>合<anchor xml:id="end0418038"/></note><note place="inline">五十四</note> <pb n="0418c" ed="T" xml:id="T19.0982.0418c"/> <lb n="0418c01" ed="T"/> 钵啰<note place="inline">二合</note>底贺帝<note place="inline">五十五</note> 娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418039" n="0418039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418039" n="0418039"/><anchor xml:id="beg0418039" n="0418039"/>合<anchor xml:id="end0418039"/></note>贺<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418040" n="0418040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418040" n="0418040"/><anchor xml:id="beg0418040" n="0418040"/>五<anchor xml:id="end0418040"/>十六</note> 那莫 <lb n="0418c02" ed="T"/>萨嚩没<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418041" n="0418041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418041" n="0418041"/><anchor xml:id="beg0418041" n="0418041"/>驮<anchor xml:id="end0418041"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418042" n="0418042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418042" n="0418042"/><anchor xml:id="beg0418042" n="0418042"/>南<anchor xml:id="end0418042"/><note place="inline">五十七</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>娑底<note place="inline">二合</note>么么<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418043" n="0418043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418043" n="0418043"/><anchor xml:id="beg0418043" n="0418043"/>曩<anchor xml:id="end0418043"/> <lb n="0418c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418044" n="0418044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418044" n="0418044"/><anchor xml:id="beg0418044" n="0418044"/>萨<anchor xml:id="end0418044"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418045" n="0418045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418045" n="0418045"/><anchor xml:id="beg0418045" n="0418045"/>写<anchor xml:id="end0418045"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418046" n="0418046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418046" n="0418046"/><anchor xml:id="beg0418046" n="0418046"/><note place="inline">五十八</note><anchor xml:id="end0418046"/> 飒跛哩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418047" n="0418047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418047" n="0418047"/><anchor xml:id="beg0418047" n="0418047"/>嚩<anchor xml:id="end0418047"/>啰乞产<note place="inline">二合、引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418048" n="0418048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418048" n="0418048"/><anchor xml:id="beg0418048" n="0418048"/><note place="inline">五十九</note><anchor xml:id="end0418048"/> 屈 <lb n="0418c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418049" n="0418049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418049" n="0418049"/><anchor xml:id="beg0418049" n="0418049"/>勿<note place="inline">二合、引</note><anchor xml:id="end0418049"/>挽<note place="inline">引</note>睹<note place="inline">六十</note> <g ref="#CB03129">喏</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0418050" n="0418050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418050" n="0418050"/><anchor xml:id="beg0418050" n="0418050"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0418050"/>嚩睹<note place="inline">六十一</note> <g ref="#CB02594">袜</g>啰洒<note place="inline">二合</note> <pb n="0419a" ed="T" xml:id="T19.0982.0419a"/> <lb n="0419a01" ed="T"/>设单钵扇睹<note place="inline">六十二</note> 设啰难<note place="inline">引</note>设单<note place="inline">六十三</note> 护訾<note place="inline">六十四</note> <lb n="0419a02" ed="T"/> 麌訾具訾亩訾<note place="inline">六十五</note> 娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">六十六</note>”</p> <lb n="0419a03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0419a0301"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">阿难陀</name>：“往昔金曜孔雀王者，岂异人乎？ <lb n="0419a04" ed="T"/>即我身是。我今复说<persName>佛</persName>母大孔雀明王心陀 <lb n="0419a05" ed="T"/>罗尼曰：</p> <lb n="0419a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0419a0601">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419001" n="0419001"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0419001" n="0419001"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="beg_28" type="star"/>去<anchor xml:id="end_28"/>、引</note><note place="inline">一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419002" n="0419002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419002" n="0419002"/><anchor xml:id="beg0419002" n="0419002"/>壹<anchor xml:id="end0419002"/>底蜜底<note place="inline">二</note> 底里蜜底<note place="inline">三</note> <lb n="0419a07" ed="T"/> 底里弭里蜜底<note place="inline">四</note> 底黎比<note place="inline">五</note> 弭里<note place="inline">六</note> 弭里底弭<note place="inline">七</note> <lb n="0419a08" ed="T"/> 底里弭里<note place="inline">八</note> 苏<note place="inline">上</note>顿嚩<note place="inline">引</note>顿嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419003" n="0419003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419003" n="0419003"/><anchor xml:id="beg0419003" n="0419003"/>苏<anchor xml:id="end0419003"/>嚩左<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419004" n="0419004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419004" n="0419004"/><anchor xml:id="beg0419004" n="0419004"/>上<anchor xml:id="end0419004"/> <lb n="0419a09" ed="T"/>十</note> 喞哩枳枲野<note place="inline">十一</note> 牝那谜腻<note place="inline">十二</note> 曩谟没<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>驮<anchor xml:id="end_29"/> <lb n="0419a10" ed="T"/>南<note place="inline">十三</note> 喞羯枲钵<g ref="#CB01836">谰</g><note place="inline">二<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>合<anchor xml:id="end_2a"/></note>多慕黎<note place="inline">十四</note> 壹底贺嚧 <lb n="0419a11" ed="T"/><note place="inline">十五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419005" n="0419005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419005" n="0419005"/><anchor xml:id="beg0419005" n="0419005"/>路<anchor xml:id="end0419005"/><note place="inline">引</note>呬多慕黎<note place="inline">十六</note> 胆嚩<note place="inline">十七</note> 暗嚩<note place="inline">十八</note> 俱置 <lb n="0419a12" ed="T"/><note place="inline">十九</note> 矩曩置<note place="inline">二十</note> 底啰君<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>去<anchor xml:id="end_2b"/></note>左曩置<note place="inline">二十一</note> 阿拏嚩 <lb n="0419a13" ed="T"/>多<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>上<anchor xml:id="end_2c"/>、引</note>野<note place="inline">二十二</note> <g ref="#CB02594">袜</g>啰洒<note place="inline">二合</note>睹祢务<note place="inline">二十三</note> 曩嚩么 <lb n="0419a14" ed="T"/><note place="inline">引</note>娑<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>去<anchor xml:id="end_2d"/></note><note place="inline">二十四</note> 娜捨么<note place="inline">引</note>细底<note place="inline">二十五</note> 壹底弭哩<note place="inline">二十六</note> 枳 <lb n="0419a15" ed="T"/>哩弭哩<note place="inline">二十七</note> 计攞弭哩<note place="inline">二十八</note> 计睹母黎<note place="inline">二十九</note> 努努 <lb n="0419a16" ed="T"/><note place="inline">鼻</note>迷苏努谜奶<note place="inline">三十</note> 娜哩谜<note place="inline">三十一</note> 散睹<g ref="#CB02594">袜</g><g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">三十二</note> <lb n="0419a17" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419006" n="0419006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419006" n="0419006"/><anchor xml:id="beg0419006" n="0419006"/>亩<anchor xml:id="end0419006"/>娑<g ref="#CB02594">袜</g><g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">三十三</note> <anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>亩<anchor xml:id="end_2e"/>萨<g ref="#CB00942">㘑</g><anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>亩<anchor xml:id="end_2f"/>萨<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">三十四</note> 曀拏嚩<note place="inline">无博 <lb n="0419a18" ed="T"/>反</note>窣多<note place="inline">二合</note>啰计<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419007" n="0419007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419007" n="0419007"/><anchor xml:id="beg0419007" n="0419007"/><note place="inline">三十五</note><anchor xml:id="end0419007"/> 捺迦攞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419008" n="0419008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419008" n="0419008"/><note place="inline">三十六</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419009" n="0419009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419009" n="0419009"/><anchor xml:id="beg0419009" n="0419009"/>捺<anchor xml:id="end0419009"/>迦哩谜<note place="inline">三十七</note> <lb n="0419a19" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419010" n="0419010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419010" n="0419010"/><anchor xml:id="beg0419010" n="0419010"/>佉<anchor xml:id="end0419010"/>啰么啰<note place="inline">三十八</note> 企黎壹底<note place="inline">三十九</note> 萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419011" n="0419011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419011" n="0419011"/><anchor xml:id="beg0419011" n="0419011"/>惹<anchor xml:id="end0419011"/>黎<note place="inline">四十</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419012" n="0419012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419012" n="0419012"/><anchor xml:id="beg0419012" n="0419012"/>睹<anchor xml:id="end0419012"/> <lb n="0419a20" ed="T"/>吠<note place="inline">四十一</note> 睹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419013" n="0419013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419013" n="0419013"/><anchor xml:id="beg0419013" n="0419013"/>顿<anchor xml:id="end0419013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419014" n="0419014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419014" n="0419014"/><anchor xml:id="beg0419014" n="0419014"/>迷<anchor xml:id="end0419014"/><note place="inline">四十二</note> 頞曩<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">四十三</note> 钵啰<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="beg_30" type="star"/>捺<anchor xml:id="end_30"/><g ref="#CB00600">𪘨</g> <lb n="0419a21" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">四十四</note> 頞拏捺<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">四十五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419015" n="0419015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419015" n="0419015"/><anchor xml:id="beg0419015" n="0419015"/>嚩<anchor xml:id="end0419015"/>啰洒<note place="inline">二合</note>睹祢务曩谟 <lb n="0419a22" ed="T"/>娜计曩<note place="inline">四十六</note> 散怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419016" n="0419016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419016" n="0419016"/><anchor xml:id="beg0419016" n="0419016"/><g ref="#CB00600">𪘨</g><anchor xml:id="end0419016"/>妒<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419017" n="0419017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419017" n="0419017"/><anchor xml:id="beg0419017" n="0419017"/>四<anchor xml:id="end0419017"/>十七</note> 三满帝曩<note place="inline">四十八</note> 曩 <lb n="0419a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419018" n="0419018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419018" n="0419018"/><anchor xml:id="beg0419018" n="0419018"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0419018"/>啰<note place="inline">引</note>野抳<note place="inline">四十九</note> 播<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419019" n="0419019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419019" n="0419019"/><anchor xml:id="beg0419019" n="0419019"/>啰<note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0419019"/>野抳<note place="inline">五十</note> 贺哩多 <lb n="0419a24" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_31" type="star"/>上<anchor xml:id="end_31"/>、引</note>里<note place="inline">五十一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419020" n="0419020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419020" n="0419020"/><anchor xml:id="beg0419020" n="0419020"/>君<anchor xml:id="end0419020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419021" n="0419021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419021" n="0419021"/><anchor xml:id="beg0419021" n="0419021"/>哆<anchor xml:id="end0419021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419022" n="0419022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419022" n="0419022"/><anchor xml:id="beg0419022" n="0419022"/><note place="inline">上、引</note><anchor xml:id="end0419022"/>里<note place="inline">五十二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0419023" n="0419023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419023" n="0419023"/><anchor xml:id="beg0419023" n="0419023"/>伊<anchor xml:id="end0419023"/>哩蜜窣底 <lb n="0419a25" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">五十三</note> 吉底里蜜窣底<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十四</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_32" type="star"/>上<anchor xml:id="end_32"/></note>谜<note place="inline">引</note>悉钿睹 <lb n="0419a26" ed="T"/><note place="inline">五十<anchor xml:id="nkr_note_add_0419a2601" n="0419a2601"/><anchor xml:id="beg0419a2601" n="0419a2601"/>五<anchor xml:id="end0419a2601"/></note>捺啰<note place="inline">二合、引</note>弭拏<note place="inline">引</note><note place="inline">五十六</note> 曼怛啰<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419024" n="0419024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419024" n="0419024"/><anchor xml:id="beg0419024" n="0419024"/>路那<anchor xml:id="end0419024"/>娑嚩 <pb n="0419b" ed="T" xml:id="T19.0982.0419b"/> <lb n="0419b01" ed="T"/><note place="inline">二合、引</note>贺<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419025" n="0419025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419025" n="0419025"/><anchor xml:id="beg0419025" n="0419025"/>五十七<anchor xml:id="end0419025"/></note></p> <lb n="0419b02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0419b0201">“<name role="" type="person">阿难陀</name>！此<persName>佛</persName>母大孔雀明王心陀罗尼，若复 <lb n="0419b03" ed="T"/>有人，欲入聚落应当忆念，于旷野中亦应忆 <lb n="0419b04" ed="T"/>念，在道路中亦常忆念，或在非道路中亦应忆 <lb n="0419b05" ed="T"/>念，入王宫时忆念，逢劫贼时忆念，鬥诤时忆 <lb n="0419b06" ed="T"/>念，水火难时忆念，怨敌会时忆念，大众中 <lb n="0419b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419026" n="0419026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419026" n="0419026"/><anchor xml:id="beg0419026" n="0419026"/>时<anchor xml:id="end0419026"/>忆念，或蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419027" n="0419027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419027" n="0419027"/><anchor xml:id="beg0419027" n="0419027"/>蝎<anchor xml:id="end0419027"/>等螫时忆念，为毒所中时 <lb n="0419b08" ed="T"/>忆念，及诸怖畏时忆念，风黄痰癊时忆念，或 <lb n="0419b09" ed="T"/>三集病时忆念，或四百四病一一病生时忆 <lb n="0419b10" ed="T"/>念，若苦恼至时皆当忆念。何以故？若复有人， <lb n="0419b11" ed="T"/>应合死罪以罚物得脱，应合被罚以轻杖得 <lb n="0419b12" ed="T"/>脱，应合轻杖被骂得脱，应合被骂诃责得脱， <lb n="0419b13" ed="T"/>应合诃责战悚得脱，应合战悚自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419028" n="0419028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419028" n="0419028"/><anchor xml:id="beg0419028" n="0419028"/>解<anchor xml:id="end0419028"/>脱，一 <lb n="0419b14" ed="T"/>切忧恼悉皆消散。</p> <lb n="0419b15" ed="T"/><p xml:id="pT19p0419b1501">“<name role="" type="person">阿难陀</name>！此<persName>佛</persName>母大孔雀明王真言，一切<persName>如来</persName> <lb n="0419b16" ed="T"/>同共宣说，常当受持，自称己名，请求加护：‘愿 <lb n="0419b17" ed="T"/>摄受我<note place="inline">某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419029" n="0419029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419029" n="0419029"/><anchor xml:id="beg0419029" n="0419029"/>甲<anchor xml:id="end0419029"/></note>，除诸怖畏，刀杖枷锁，苦难之时， <lb n="0419b18" ed="T"/>愿皆解脱，常逢利益，不値灾危，寿命百岁，得 <lb n="0419b19" ed="T"/>见百秋。’<name role="" type="person">阿难陀</name>！若有人天魔梵、沙门婆罗门等， <lb n="0419b20" ed="T"/>读诵受持此<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀罗尼，结其 <lb n="0419b21" ed="T"/>地界，结方隅界，请求加护，一心受持者，我不 <lb n="0419b22" ed="T"/>见有天龙鬼神能为恼害，所谓：天及天妇，天 <lb n="0419b23" ed="T"/>男天女，及天父母，幷诸朋属，如是等类，无能 <lb n="0419b24" ed="T"/>为害；若龙龙妇，龙男龙女，及龙父母，幷诸朋 <lb n="0419b25" ed="T"/>属，亦不能为害；若阿苏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419030" n="0419030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419030" n="0419030"/><anchor xml:id="beg0419030" n="0419030"/>啰<anchor xml:id="end0419030"/>，及妇男女，父母朋 <lb n="0419b26" ed="T"/>属等，不能为害；若么噜多，及妇男女，父母朋 <lb n="0419b27" ed="T"/>属，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419031" n="0419031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419031" n="0419031"/><anchor xml:id="beg0419031" n="0419031"/>等<anchor xml:id="end0419031"/>不能为害；若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419032" n="0419032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419032" n="0419032"/><anchor xml:id="beg0419032" n="0419032"/><g ref="#CB03004">孽</g><anchor xml:id="end0419032"/>噜拏，及妇男女，父母 <lb n="0419b28" ed="T"/>朋属等，不能为害；若犍闼婆，及妇男女，父母 <lb n="0419b29" ed="T"/>朋属等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419033" n="0419033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419033" n="0419033"/><anchor xml:id="beg0419033" n="0419033"/>不<anchor xml:id="end0419033"/>能为害；若紧那罗，及妇男女，父母 <pb n="0419c" ed="T" xml:id="T19.0982.0419c"/> <lb n="0419c01" ed="T"/>朋属等，不能为害；若摩睺罗伽，及妇男女，父 <lb n="0419c02" ed="T"/>母朋属等，<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>不<anchor xml:id="end_33"/>能为害；若夜叉，及妇男女，父母 <lb n="0419c03" ed="T"/>朋属等，不能为害；若啰刹娑，及妇男女，父母 <lb n="0419c04" ed="T"/>朋属等，亦不能为害；若毕<g ref="#CB00942">㘑</g>多，及妇男女，父 <lb n="0419c05" ed="T"/>母朋属等，不能为害；若毘舍遮，及妇男女，父 <lb n="0419c06" ed="T"/>母朋属等，不能为害；若步多，及妇男女，父 <lb n="0419c07" ed="T"/>母朋属等，亦不能为害；若矩畔拏，及妇男女， <lb n="0419c08" ed="T"/>父母朋属<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>等<anchor xml:id="end_34"/>，不能为害；若布怛那，及妇男女， <lb n="0419c09" ed="T"/>父母朋属<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>等<anchor xml:id="end_35"/>，不能为害；若羯咤布怛那，及妇 <lb n="0419c10" ed="T"/>男女，父母朋属<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>等<anchor xml:id="end_36"/>，不能为害；若塞建那，及妇 <lb n="0419c11" ed="T"/>男女，父母朋属<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>等<anchor xml:id="end_37"/>，不能为害；若嗢么那，及妇 <lb n="0419c12" ed="T"/>男女，父母朋属<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>等<anchor xml:id="end_38"/>，不能为害；若车耶，及妇男 <lb n="0419c13" ed="T"/>女，父母朋属<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>等<anchor xml:id="end_39"/>，不能为害；若阿钵娑么啰，及 <lb n="0419c14" ed="T"/>妇男女，父母朋属等，<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>不<anchor xml:id="end_3a"/>能为害；若坞娑跢罗 <lb n="0419c15" ed="T"/>迦，及妇男女，父母朋属等，皆不能为害。</p> <lb n="0419c16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0419c1601">“如是等天龙夜叉及诸鬼神，所有亲眷朋属 <pb n="0420a" ed="T" xml:id="T19.0982.0420a"/> <lb n="0420a01" ed="T"/>等，发起恶心，伺求人便，作诸障难者，此等天 <lb n="0420a02" ed="T"/>龙鬼神，虽起恶心，不能恼乱持此经者。何以 <lb n="0420a03" ed="T"/>故？由常受持<persName>佛</persName>母明王陀罗尼故，此等天龙 <lb n="0420a04" ed="T"/>鬼神为恼害者，若还本处，彼类不容入众；若 <lb n="0420a05" ed="T"/>有违此<persName>佛</persName>母明王真言，越界法者，头破作七 <lb n="0420a06" ed="T"/>分，犹如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420001" n="0420001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420001" n="0420001"/><anchor xml:id="beg0420001" n="0420001"/>兰香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420002" n="0420002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420002" n="0420002"/><anchor xml:id="beg0420002" n="0420002"/>梢<anchor xml:id="end0420002"/><anchor xml:id="end0420001"/><note place="inline">梵云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420003" n="0420003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420003" n="0420003"/><anchor xml:id="beg0420003" n="0420003"/>阿<anchor xml:id="end0420003"/>尔迦曼折哩，是兰香<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>梢<anchor xml:id="end_3b"/>头<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420004" n="0420004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420004" n="0420004"/><anchor xml:id="beg0420004" n="0420004"/>也<anchor xml:id="end0420004"/>；旧云阿梨树枝者，讹也，西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420005" n="0420005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420005" n="0420005"/><anchor xml:id="beg0420005" n="0420005"/>方<anchor xml:id="end0420005"/> <lb n="0420a07" ed="T"/>无阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420006" n="0420006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420006" n="0420006"/><anchor xml:id="beg0420006" n="0420006"/>犁<anchor xml:id="end0420006"/>树</note>。</p> <lb n="0420a08" ed="T"/><p xml:id="pT19p0420a0801">“复次<name role="" type="person">阿难陀</name>！又有明王陀罗尼，汝当受持。”即 <lb n="0420a09" ed="T"/>说明曰：</p> <lb n="0420a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0420a1001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420007" n="0420007"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420008" n="0420008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420008" n="0420008"/><anchor xml:id="beg0420008" n="0420008"/>引<anchor xml:id="end0420008"/></note><note place="inline">一</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>上<anchor xml:id="end_3c"/></note>里弭里<note place="inline">二</note> 紧耨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420009" n="0420009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420009" n="0420009"/><anchor xml:id="beg0420009" n="0420009"/>契<anchor xml:id="end0420009"/> <lb n="0420a11" ed="T"/>目讫帝<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420010" n="0420010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420010" n="0420010"/><anchor xml:id="beg0420010" n="0420010"/>苏<anchor xml:id="end0420010"/>目讫帝<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420011" n="0420011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420011" n="0420011"/><anchor xml:id="beg0420011" n="0420011"/>十<anchor xml:id="end0420011"/>、引</note>拏曩<note place="inline">引</note>拏<note place="inline">五</note> <lb n="0420a12" ed="T"/> <anchor xml:id="beg_3d" type="star"/>苏<anchor xml:id="end_3d"/>曩<note place="inline">引</note>拏<note place="inline">六</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420012" n="0420012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420012" n="0420012"/><anchor xml:id="beg0420012" n="0420012"/>嚩<anchor xml:id="end0420012"/>啰洒<note place="inline">二合</note>睹祢舞<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note> 跛啰摩拏<g ref="#CB02594">袜</g> <lb n="0420a13" ed="T"/>跢<note place="inline"><anchor xml:id="beg_3e" type="star"/>上<anchor xml:id="end_3e"/>、引</note>焰<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> 阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420013" n="0420013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420013" n="0420013"/><anchor xml:id="beg0420013" n="0420013"/><note place="inline">引、去</note><anchor xml:id="end0420013"/>啰<note place="inline">引</note>播<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420014" n="0420014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420014" n="0420014"/><anchor xml:id="beg0420014" n="0420014"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0420014"/>啰<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420015" n="0420015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420015" n="0420015"/><anchor xml:id="beg0420015" n="0420015"/><note place="inline">九</note><anchor xml:id="end0420015"/> 遇<note place="inline">引</note> <lb n="0420a14" ed="T"/>怒<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420016" n="0420016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420016" n="0420016"/><anchor xml:id="beg0420016" n="0420016"/>引<anchor xml:id="end0420016"/></note>呬迦<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_3f" type="star"/>上<anchor xml:id="end_3f"/></note>里弭里<note place="inline">十一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420017" n="0420017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420017" n="0420017"/><anchor xml:id="beg0420017" n="0420017"/>比<anchor xml:id="end0420017"/><note place="inline">频逸反</note>尔里 <lb n="0420a15" ed="T"/>迦<note place="inline">十二</note> 嗢努迦<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 嗢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420018" n="0420018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420018" n="0420018"/><anchor xml:id="beg0420018" n="0420018"/>嫩<anchor xml:id="end0420018"/>努迦<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_40" type="star"/>上<anchor xml:id="end_40"/></note>里弭 <lb n="0420a16" ed="T"/>里<note place="inline">十五</note> 底里弭里<note place="inline">十六</note> 三满怛多<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420019" n="0420019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420019" n="0420019"/><anchor xml:id="beg0420019" n="0420019"/>入<anchor xml:id="end0420019"/></note>讫<g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note>怛 <lb n="0420a17" ed="T"/>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420020" n="0420020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420020" n="0420020"/><anchor xml:id="beg0420020" n="0420020"/>二合<anchor xml:id="end0420020"/></note><note place="inline">十七</note> 护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420021" n="0420021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420021" n="0420021"/><anchor xml:id="beg0420021" n="0420021"/>鲁<anchor xml:id="end0420021"/>护鲁<note place="inline">十八</note> 呬里呬里<note place="inline">十九</note> 弭里弭 <lb n="0420a18" ed="T"/>里<note place="inline">二十</note> 枳哩枳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420022" n="0420022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420022" n="0420022"/><anchor xml:id="beg0420022" n="0420022"/>哩<anchor xml:id="end0420022"/>室哩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420023" n="0420023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420023" n="0420023"/><anchor xml:id="beg0420023" n="0420023"/>二<anchor xml:id="end0420023"/>合</note>晒<note place="inline">引</note>拏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420024" n="0420024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420024" n="0420024"/><note place="inline">二十一</note> 没里 <lb n="0420a19" ed="T"/><note place="inline">二合</note>衫<note place="inline">二十二</note> 亩鲁亩鲁<note place="inline">二十三</note> 左罗左罗<note place="inline">二十四</note> 喞里喞 <lb n="0420a20" ed="T"/>里<note place="inline">二十五</note> 祖鲁祖鲁<note place="inline">二十六</note> 尾置尾置<note place="inline">二十七</note> 式弃式弃 <lb n="0420a21" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二十八</note> 壹置尾置<note place="inline">二十九</note> 式弃式弃<note place="inline">三十</note> 护祖<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420025" n="0420025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420025" n="0420025"/><anchor xml:id="beg0420025" n="0420025"/>去<anchor xml:id="end0420025"/></note>护祖 <lb n="0420a22" ed="T"/><note place="inline">三十一</note> 护祖护祖<note place="inline">三十二</note> 护祖护祖<note place="inline">三十三</note> 护祖护祖<note place="inline">三十四</note> <lb n="0420a23" ed="T"/> 护祖护祖<note place="inline">三十五</note> 贺啰贺啰<note place="inline">三十六</note> 贺啰抳<note place="inline">引</note><note place="inline">三十七</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420026" n="0420026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420026" n="0420026"/><anchor xml:id="beg0420026" n="0420026"/>昝<anchor xml:id="end0420026"/> <lb n="0420a24" ed="T"/>陛<note place="inline">引</note><note place="inline">三十八</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>昝陛<note place="inline">引</note><note place="inline">三十九</note> 萨嚩讷瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十</note> 么 <lb n="0420a25" ed="T"/>努瑟鹐<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420027" n="0420027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420027" n="0420027"/><anchor xml:id="beg0420027" n="0420027"/>合<anchor xml:id="end0420027"/></note><note place="inline">四十一</note> 昝陛<note place="inline">引</note>弭<note place="inline">四十二</note> 么么<note place="inline">四十三</note> 飒跛哩 <lb n="0420a26" ed="T"/>嚩<note place="inline">引</note>啰写<note place="inline">四十四</note> 啰乞创<note place="inline">二合、引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420028" n="0420028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420028" n="0420028"/><anchor xml:id="beg0420028" n="0420028"/>迦<anchor xml:id="end0420028"/>噜<note place="inline">引</note>弭<note place="inline">四十五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420029" n="0420029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420029" n="0420029"/><anchor xml:id="beg0420029" n="0420029"/>尔<anchor xml:id="end0420029"/>嚩 <lb n="0420a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420030" n="0420030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420030" n="0420030"/><anchor xml:id="beg0420030" n="0420030"/>睹<anchor xml:id="end0420030"/><note place="inline">四十六</note> <anchor xml:id="beg_41" type="star"/>嚩<anchor xml:id="end_41"/>啰洒<note place="inline">二合</note>设单<note place="inline">四十七</note> 钵捨<anchor xml:id="beg_42" type="star"/>睹<anchor xml:id="end_42"/>设啰腩 <pb n="0420b" ed="T" xml:id="T19.0982.0420b"/> <lb n="0420b01" ed="T"/><note place="inline">引</note>设单<note place="inline">四十八</note> 麌底孕<note place="inline">二合</note>跛哩怛啰<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420031" n="0420031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420031" n="0420031"/><anchor xml:id="beg0420031" n="0420031"/><note place="inline">引</note><note place="inline">四十九</note> 喃<anchor xml:id="end0420031"/>跛 <lb n="0420b02" ed="T"/>哩仡啰<note place="inline">二合</note>憾<note place="inline">五十</note> 跛哩播<note place="inline">引</note>攞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420032" n="0420032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420032" n="0420032"/><anchor xml:id="beg0420032" n="0420032"/>喃<anchor xml:id="end0420032"/><note place="inline">五十一</note> 扇<note place="inline">引</note>底 <lb n="0420b03" ed="T"/>孕<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十二</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420033" n="0420033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420033" n="0420033"/><anchor xml:id="beg0420033" n="0420033"/>娑他<anchor xml:id="end0420033"/>也<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420034" n="0420034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420034" n="0420034"/><anchor xml:id="beg0420034" n="0420034"/>二<anchor xml:id="end0420034"/>合</note>野南<note place="inline">五十三</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420035" n="0420035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420035" n="0420035"/><anchor xml:id="beg0420035" n="0420035"/>难<anchor xml:id="end0420035"/> <lb n="0420b04" ed="T"/>拏跛哩贺<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420036" n="0420036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420036" n="0420036"/><anchor xml:id="beg0420036" n="0420036"/><g ref="#CB01836">谰</g><anchor xml:id="end0420036"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420037" n="0420037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420037" n="0420037"/><anchor xml:id="beg0420037" n="0420037"/>引<anchor xml:id="end0420037"/>、舌呼</note><note place="inline">五十四</note> 尾洒努<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420038" n="0420038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420038" n="0420038"/><anchor xml:id="beg0420038" n="0420038"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0420038"/>洒喃<note place="inline">五十五</note> 尾 <lb n="0420b05" ed="T"/>洒曩<note place="inline">引</note>捨难<note place="inline">五十六</note> 枲<note place="inline"><anchor xml:id="beg_43" type="star"/>去<anchor xml:id="end_43"/>、引</note>么<note place="inline">引</note>曼邓<note place="inline">五十七</note> 驮啰抳 <lb n="0420b06" ed="T"/><note place="inline">引</note>曼荡左迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420039" n="0420039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420039" n="0420039"/><anchor xml:id="beg0420039" n="0420039"/>噜<anchor xml:id="end0420039"/>弭<note place="inline">五十八</note> 喞怛<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合、<anchor xml:id="fxT19p0420b02"/>引</note><note place="inline">五十九</note> 喞怛啰 <lb n="0420b07" ed="T"/><note place="inline">二合</note>么<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420040" n="0420040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420040" n="0420040"/><anchor xml:id="beg0420040" n="0420040"/><g ref="#CB00848">黎</g><anchor xml:id="end0420040"/><note place="inline">六十</note> 贺黎<note place="inline">六十一</note> 贺攞么黎<note place="inline">六十二</note> 颇黎<note place="inline">六十三</note> <lb n="0420b08" ed="T"/> 颇攞么黎<note place="inline">六十四</note> 龋鲁龋鲁<note place="inline">六十五</note> 佉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_44" type="star"/>上<anchor xml:id="end_44"/></note>啰嚩噜抳 <lb n="0420b09" ed="T"/><note place="inline">六十六</note> 味<note place="inline">引</note><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note><note place="inline">六十七</note> 曀曳<note place="inline">引</note><note place="inline">六十八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420041" n="0420041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420041" n="0420041"/><anchor xml:id="beg0420041" n="0420041"/>阿<anchor xml:id="end0420041"/>鲁么噜<note place="inline">六十九</note> 灭除 <lb n="0420b10" ed="T"/>一切毒<note place="inline">七十</note> 及起恶心者<note place="inline">七十一</note> 根毒牙齿毒<note place="inline">七十二</note> <lb n="0420b11" ed="T"/> 饮食中诸毒<note place="inline">七十三</note> 愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420042" n="0420042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420042" n="0420042"/><anchor xml:id="beg0420042" n="0420042"/>以<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0420042"/>威光<note place="inline">七十四</note> 灭除毒害 <lb n="0420b12" ed="T"/>苦<note place="inline">七十五</note> 素噜素噜计<note place="inline">七十六</note> 嚩啰嚩啰计<note place="inline">七十七</note> <anchor xml:id="nkr_note_add_0420b1201" n="0420b1201"/><anchor xml:id="beg0420b1201" n="0420b1201"/>袜<anchor xml:id="end0420b1201"/>啰 <lb n="0420b13" ed="T"/>计<note place="inline">七十八</note> 尾哩呬哩<note place="inline">七十九</note> 一切毒消除<note place="inline">八十</note> 愿勿相 <lb n="0420b14" ed="T"/>侵害<note place="inline">八十一</note> 七<persName>佛</persName>诸<persName>世尊</persName><note place="inline">八十二</note> <persName>正遍知</persName>觉者<note place="inline">八十三</note> 及 <lb n="0420b15" ed="T"/>以声闻众<note place="inline">八十四</note> 威光灭诸毒<note place="inline">八十五</note> 曀攞<note place="inline">引</note>谜攞<note place="inline">八十 <lb n="0420b16" ed="T"/>六</note> 壹里谜攞<note place="inline">八十七</note> 底里底里谜攞<note place="inline">八十八</note> 底贺努贺 <lb n="0420b17" ed="T"/><note place="inline">八十九</note> 尾么<note place="inline">引</note>努么<note place="inline">引</note><note place="inline">九十</note> 曀苏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420043" n="0420043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420043" n="0420043"/><anchor xml:id="beg0420043" n="0420043"/><note place="inline">九十一</note><anchor xml:id="end0420043"/> 努<note place="inline">鼻</note>么<note place="inline">引</note><note place="inline">九十一</note> 逊 <lb n="0420b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420044" n="0420044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420044" n="0420044"/><anchor xml:id="beg0420044" n="0420044"/>么<anchor xml:id="end0420044"/><note place="inline">引</note><note place="inline">九十二</note> 顿<anchor xml:id="beg_45" type="star"/>么<anchor xml:id="end_45"/><note place="inline">引</note><note place="inline">九十三</note> 三么顿<anchor xml:id="beg_46" type="star"/>么<anchor xml:id="end_46"/><note place="inline">引</note><note place="inline">九十四</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_47" type="star"/>去<anchor xml:id="end_47"/>、引</note>奶曩 <lb n="0420b19" ed="T"/><note place="inline">引</note>奶<note place="inline">九十五</note> 矩攞矩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420045" n="0420045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420045" n="0420045"/><anchor xml:id="beg0420045" n="0420045"/>嚩<anchor xml:id="end0420045"/>曩奶<note place="inline">九十六</note> 嚩啰洒<note place="inline">二合</note>睹祢 <lb n="0420b20" ed="T"/>嚩<note place="inline">无博反</note><note place="inline">九十七</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_48" type="star"/>上<anchor xml:id="end_48"/></note>里枳枲<note place="inline">九十八</note> 三曼帝曩<note place="inline">九十九</note> 曩嚩 <lb n="0420b21" ed="T"/>么娑<note place="inline"><anchor xml:id="fxT19p0420b08"/>引</note><note place="inline">一百</note> 娜娑么娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420046" n="0420046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420046" n="0420046"/><anchor xml:id="beg0420046" n="0420046"/><note place="inline">引</note><note place="inline">一百一</note> 昧<note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0420046"/>怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420047" n="0420047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420047" n="0420047"/><anchor xml:id="beg0420047" n="0420047"/>哩<anchor xml:id="end0420047"/>谜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420048" n="0420048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420048" n="0420048"/><anchor xml:id="beg0420048" n="0420048"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0420048"/><note place="inline">一百二</note> <lb n="0420b22" ed="T"/> 萨嚩萨怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420049" n="0420049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420049" n="0420049"/><anchor xml:id="beg0420049" n="0420049"/>微<anchor xml:id="end0420049"/><note place="inline">二合、引</note>数<note place="inline">一百三</note> 亩萨奶<note place="inline">一百四</note> 亩娜<note place="inline">引</note>哩 <lb n="0420b23" ed="T"/>抳<note place="inline">一百五</note> 计嚩擿计<note place="inline">一百六</note> 嚩咤迦慕隶<note place="inline">一百七</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_49" type="star"/>上<anchor xml:id="end_49"/></note>底 <lb n="0420b24" ed="T"/>摄嚩<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">一百八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0420050" n="0420050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420050" n="0420050"/><anchor xml:id="beg0420050" n="0420050"/>睹迷鼻睹迷<anchor xml:id="end0420050"/><note place="inline">引</note><note place="inline">一百九</note> 毕哩<note place="inline">二合</note>孕迦<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">一百 <lb n="0420b25" ed="T"/>十</note> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420051" n="0420051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420051" n="0420051"/><anchor xml:id="beg0420051" n="0420051"/>引<anchor xml:id="end0420051"/></note>嚩<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">百十一</note> 跛哩嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420052" n="0420052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420052" n="0420052"/><anchor xml:id="beg0420052" n="0420052"/><g ref="#CB00600">𪘨</g><anchor xml:id="end0420052"/>那舞<note place="inline">引</note>那计<note place="inline">引</note>曩 <pb n="0421a" ed="T" xml:id="T19.0982.0421a"/> <lb n="0421a01" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421001" n="0421001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421001" n="0421001"/><anchor xml:id="beg0421001" n="0421001"/>百十二<anchor xml:id="end0421001"/></note> 嚩啰洒<note place="inline">二合</note>睹祢<note place="inline">引</note>舞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421002" n="0421002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421002" n="0421002"/><anchor xml:id="beg0421002" n="0421002"/><note place="inline">引</note><note place="inline">百十三</note><anchor xml:id="end0421002"/> 曩谟<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421003" n="0421003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421003" n="0421003"/><anchor xml:id="beg0421003" n="0421003"/>娑<anchor xml:id="end0421003"/>誐 <lb n="0421a02" ed="T"/>嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421004" n="0421004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421004" n="0421004"/><anchor xml:id="beg0421004" n="0421004"/>妒<anchor xml:id="end0421004"/>印捺啰<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421005" n="0421005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421005" n="0421005"/><anchor xml:id="beg0421005" n="0421005"/><note place="inline">百十四</note><anchor xml:id="end0421005"/> 遇<note place="inline">引</note>跛枲迦<note place="inline">引</note>野<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421006" n="0421006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421006" n="0421006"/><anchor xml:id="beg0421006" n="0421006"/>百<anchor xml:id="end0421006"/>十五</note> 壹 <lb n="0421a03" ed="T"/>置<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421007" n="0421007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421007" n="0421007"/><anchor xml:id="beg0421007" n="0421007"/>咤<anchor xml:id="end0421007"/>野<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4a" type="star"/>百<anchor xml:id="end_4a"/>十六</note> 遇<note place="inline">引</note>怒<note place="inline">引</note>呬迦<note place="inline">引</note>野<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421008" n="0421008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421008" n="0421008"/><anchor xml:id="beg0421008" n="0421008"/>百一<anchor xml:id="end0421008"/>十七</note> 勃陵<note place="inline">二合</note> <lb n="0421a04" ed="T"/>誐<note place="inline">引</note>哩迦<anchor xml:id="beg_4b" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_4b"/>野<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4c" type="star"/>百<anchor xml:id="end_4c"/>十八</note> 阿黎多黎<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4d" type="star"/>百<anchor xml:id="end_4d"/>十九</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421009" n="0421009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421009" n="0421009"/><anchor xml:id="beg0421009" n="0421009"/>君<anchor xml:id="end0421009"/>多黎<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4e" type="star"/>百<anchor xml:id="end_4e"/>二十</note> <lb n="0421a05" ed="T"/> 阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421010" n="0421010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421010" n="0421010"/><anchor xml:id="beg0421010" n="0421010"/>引<anchor xml:id="end0421010"/></note>捨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline"><anchor xml:id="beg_4f" type="star"/>百<anchor xml:id="end_4f"/>二十一</note> 播捨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline"><anchor xml:id="beg_50" type="star"/>百<anchor xml:id="end_50"/>二十二</note><note place="inline"><anchor xml:id="beg_51" type="star"/>引<anchor xml:id="end_51"/></note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421011" n="0421011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421011" n="0421011"/><anchor xml:id="beg0421011" n="0421011"/>播<anchor xml:id="end0421011"/>跛<g ref="#CB00576">𩕳</g>矩黎 <lb n="0421a06" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_52" type="star"/>百<anchor xml:id="end_52"/>二十三</note> 曩谟<note place="inline">引</note>婆<note place="inline"><anchor xml:id="beg_53" type="star"/>去<anchor xml:id="end_53"/></note>誐嚩跢<note place="inline">引</note>喃<note place="inline"><anchor xml:id="beg_54" type="star"/>百<anchor xml:id="end_54"/>二十四</note> 悉钿睹满 <lb n="0421a07" ed="T"/>怛啰<note place="inline">二合、<anchor xml:id="fxT19p0421a12"/>引</note>钵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421012" n="0421012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421012" n="0421012"/><anchor xml:id="beg0421012" n="0421012"/>那<anchor xml:id="end0421012"/><note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421013" n="0421013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421013" n="0421013"/><anchor xml:id="beg0421013" n="0421013"/>合<anchor xml:id="end0421013"/></note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="beg_55" type="star"/>百<anchor xml:id="end_55"/>二十五</note> </p> <lb n="0421a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT19p0421a0801"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421014" n="0421014"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421014" n="0421014"/>毘钵尸<persName>如来</persName>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421015" n="0421015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421015" n="0421015"/><anchor xml:id="beg0421015" n="0421015"/>无忧树<anchor xml:id="end0421015"/>下坐；</l> <lb n="0421a09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421016" n="0421016"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421016" n="0421016"/><name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name><persName>世尊</persName>，</l><l>依止<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421017" n="0421017"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421017" n="0421017"/>奔陀利；</l> <lb n="0421a10" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421018" n="0421018"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421018" n="0421018"/>毘舍浮<persName>如来</persName>，</l><l>住在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421019" n="0421019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421019" n="0421019"/><name role="" type="person">娑罗林</name>；</l> <lb n="0421a11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421020" n="0421020"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421020" n="0421020"/>拘留孙<persName>如来</persName>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421021" n="0421021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421021" n="0421021"/><anchor xml:id="beg0421021" n="0421021"/>尸利娑<anchor xml:id="end0421021"/>树下；</l> <lb n="0421a12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421022" n="0421022"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421022" n="0421022"/>羯诺迦大师，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421023" n="0421023"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421023" n="0421023"/>乌昙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421024" n="0421024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421024" n="0421024"/><anchor xml:id="beg0421024" n="0421024"/>跋<anchor xml:id="end0421024"/>罗树；</l> <lb n="0421a13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421025" n="0421025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421025" n="0421025"/><anchor xml:id="beg0421025" n="0421025"/><name role="" type="person">迦葉波</name><anchor xml:id="end0421025"/><persName>善逝</persName>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421026" n="0421026"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421026" n="0421026"/>尼拘律树下；</l> <lb n="0421a14" ed="T"/><l>释迦牟尼<persName>佛</persName>，</l><l>圣种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421027" n="0421027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421027" n="0421027"/><anchor xml:id="beg0421027" n="0421027"/>乔<anchor xml:id="end0421027"/>答摩，</l> <lb n="0421a15" ed="T"/><l>坐于菩提树，</l><l>证无上正觉。</l> <lb n="0421a16" ed="T"/><l>是等诸<persName>世尊</persName>，</l><l>皆具大威德，</l> <lb n="0421a17" ed="T"/><l>诸天廣供养，</l><l>咸生敬信心。</l> <lb n="0421a18" ed="T"/><l>一切诸鬼神，</l><l>皆生欢喜念，</l> <lb n="0421a19" ed="T"/><l>令我常安稳，</l><l>远離于衰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421028" n="0421028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421028" n="0421028"/><anchor xml:id="beg0421028" n="0421028"/>厄<anchor xml:id="end0421028"/>。</l></lg> <lb n="0421a20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0421a2001">“七<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>所说明曰：</p> <lb n="0421a21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0421a2101">“‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421029" n="0421029"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421029" n="0421029"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421030" n="0421030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421030" n="0421030"/><anchor xml:id="beg0421030" n="0421030"/>去<anchor xml:id="end0421030"/></note><note place="inline">一</note> 壹里弭里<note place="inline">二</note> 枳里尾里<note place="inline">三</note> <lb n="0421a22" ed="T"/> 计<note place="inline">引</note>里嚩里<note place="inline">四</note> 嗢努啰<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 苏努谟<note place="inline">引</note>祢<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421031" n="0421031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421031" n="0421031"/><anchor xml:id="beg0421031" n="0421031"/>慕<anchor xml:id="end0421031"/> <lb n="0421a23" ed="T"/>萨啰<note place="inline">七</note> 护护<note place="inline">八</note> 迦啰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421032" n="0421032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421032" n="0421032"/><anchor xml:id="beg0421032" n="0421032"/>逝<anchor xml:id="end0421032"/><note place="inline">九</note> 迦啰惹母<note place="inline">引</note><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">十</note> 壹 <lb n="0421a24" ed="T"/>底捨嚩跢<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note> 矩睹哩<note place="inline">十二</note> 曩<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">引</note>野抳<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 跛 <lb n="0421a25" ed="T"/>捨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十四</note> 跛捨跛捨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">十五</note> 劫比啰嚩窣睹<note place="inline">二合</note><note place="inline">十六</note> <lb n="0421a26" ed="T"/> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_56" type="star"/>上<anchor xml:id="end_56"/></note>哩嚩<note place="inline">引</note>悉钿睹<note place="inline">十七</note> 捺啰<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421033" n="0421033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421033" n="0421033"/><anchor xml:id="beg0421033" n="0421033"/>合<anchor xml:id="end0421033"/></note>弭拏<note place="inline">引</note><note place="inline">十八</note> 满 <lb n="0421a27" ed="T"/>怛啰<note place="inline">二合</note>跛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421034" n="0421034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421034" n="0421034"/><anchor xml:id="beg0421034" n="0421034"/>娜<anchor xml:id="end0421034"/>娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421035" n="0421035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421035" n="0421035"/><anchor xml:id="beg0421035" n="0421035"/><note place="inline">十九</note><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0421035"/>’</p> <pb n="0421b" ed="T" xml:id="T19.0982.0421b"/> <lb n="0421b01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0421b0101">“复次<name role="" type="person">阿难陀</name>！有大夜叉名，是索诃世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421036" n="0421036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421036" n="0421036"/><anchor xml:id="beg0421036" n="0421036"/>主<anchor xml:id="end0421036"/>梵 <lb n="0421b02" ed="T"/>天王、天帝释、四大天王、二十八大夜叉将，共 <lb n="0421b03" ed="T"/>所宣说，若有受持如是大夜叉名者，设有鬼 <lb n="0421b04" ed="T"/>神发起恶心，欲相恼乱者，头破作七分，犹如 <lb n="0421b05" ed="T"/>兰香<anchor xml:id="beg_57" type="star"/>梢<anchor xml:id="end_57"/>。”即说夜叉名曰：</p> <lb n="0421b06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0421b0601">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421037" n="0421037"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421037" n="0421037"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421038" n="0421038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421038" n="0421038"/><anchor xml:id="beg0421038" n="0421038"/>引<anchor xml:id="end0421038"/></note><note place="inline">一</note> 吉<note place="inline">引</note>底<note place="inline">丁以反</note>慕<g ref="#CB00942">㘑</g>曀噜慕 <lb n="0421b07" ed="T"/><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二</note> 三满多慕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421039" n="0421039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421039" n="0421039"/><anchor xml:id="beg0421039" n="0421039"/>隶<anchor xml:id="end0421039"/><note place="inline">三</note> 阿<anchor xml:id="beg_58" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_58"/>奶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421040" n="0421040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421040" n="0421040"/><anchor xml:id="beg0421040" n="0421040"/>曩<anchor xml:id="end0421040"/>奶<note place="inline">四</note> 矩萨<anchor xml:id="beg_59" type="star"/>曩<anchor xml:id="end_59"/> <lb n="0421b08" ed="T"/>奶<note place="inline">五</note> 伊<note place="inline"><anchor xml:id="beg_5a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_5a"/></note>帝弭帝<note place="inline">六</note> 播噜<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421041" n="0421041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421041" n="0421041"/><anchor xml:id="beg0421041" n="0421041"/>上<anchor xml:id="end0421041"/></note> 阿噜拏句<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421042" n="0421042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421042" n="0421042"/><anchor xml:id="beg0421042" n="0421042"/>九<anchor xml:id="end0421042"/></note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421043" n="0421043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421043" n="0421043"/><anchor xml:id="beg0421043" n="0421043"/>伊<anchor xml:id="end0421043"/> <lb n="0421b09" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_5b" type="star"/>上<anchor xml:id="end_5b"/></note>里枳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421044" n="0421044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421044" n="0421044"/><anchor xml:id="beg0421044" n="0421044"/>喞里<anchor xml:id="end0421044"/><note place="inline">十</note> 遇<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421045" n="0421045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421045" n="0421045"/><anchor xml:id="beg0421045" n="0421045"/>怒<anchor xml:id="end0421045"/><note place="inline">引</note>呬迦<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note> 嗢钝度么 <lb n="0421b10" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note> 牝娜吠拏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421046" n="0421046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421046" n="0421046"/><anchor xml:id="beg0421046" n="0421046"/><note place="inline">十三</note><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0421046"/></p> <lb n="0421b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT19p0421b1101"><l>“愿二足吉祥，</l><l>四足亦吉祥，</l> <lb n="0421b12" ed="T"/><l>行路中吉祥，</l><l>迴还亦吉祥；</l> <lb n="0421b13" ed="T"/><l>愿夜中吉祥，</l><l>昼日亦吉祥，</l> <lb n="0421b14" ed="T"/><l>一切处吉祥，</l><l>勿値诸罪恶，</l> <lb n="0421b15" ed="T"/><l>一切日皆善，</l><l>一切宿皆贤。</l> <lb n="0421b16" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>皆威德，</l><l>罗汉皆断漏，</l> <lb n="0421b17" ed="T"/><l>以斯诚实言，</l><l>愿我常吉祥。”</l></lg> <lb n="0421b18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0421b1801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421047" n="0421047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421047" n="0421047"/><anchor xml:id="beg0421047" n="0421047"/><persName>佛</persName>告<anchor xml:id="end0421047"/><name role="" type="person">阿难陀</name>：“若读诵此大明王经时，作如是 <lb n="0421b19" ed="T"/>语：‘此大孔雀明王，<persName>佛</persName>所宣说，愿以神力，常拥 <lb n="0421b20" ed="T"/>护我，饶益摄受，为作皈依，寂静吉祥，无诸灾 <lb n="0421b21" ed="T"/>患，刀杖毒药，勿相侵损。我今依法，结其地界， <lb n="0421b22" ed="T"/>结方隅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421048" n="0421048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421048" n="0421048"/><anchor xml:id="beg0421048" n="0421048"/>界<anchor xml:id="end0421048"/>，除诸忧恼，寿命百岁，愿度百秋。’</p> <lb n="0421b23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0421b2301">“复次<name role="" type="person">阿难陀</name>！有大夜叉王及诸夜叉将，住大 <lb n="0421b24" ed="T"/>海边，或住<name role="" type="person">妙高山</name>，及馀诸山，或居旷野，或住 <lb n="0421b25" ed="T"/>诸河、川泽陂池、屍林坎窟、村巷四衢、园苑林 <lb n="0421b26" ed="T"/>树，或居馀处，有大夜叉住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421049" n="0421049"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421049" n="0421049"/>阿拏挽多大王都 <lb n="0421b27" ed="T"/>处，如是等众，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421050" n="0421050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421050" n="0421050"/><anchor xml:id="beg0421050" n="0421050"/>成<anchor xml:id="end0421050"/>愿以此<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀 <lb n="0421b28" ed="T"/>罗尼，拥护于我某甲，幷诸眷属，寿命百年。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421051" n="0421051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421051" n="0421051"/><anchor xml:id="beg0421051" n="0421051"/>即 <lb n="0421b29" ed="T"/>说<anchor xml:id="end0421051"/>陀罗尼曰：</p> <pb n="0421c" ed="T" xml:id="T19.0982.0421c"/> <lb n="0421c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0421c0101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421052" n="0421052"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421052" n="0421052"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="beg_5c" type="star"/>去<anchor xml:id="end_5c"/></note><note place="inline">一</note> 贺哩贺哩抳<note place="inline">二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421053" n="0421053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421053" n="0421053"/><anchor xml:id="beg0421053" n="0421053"/>佐里<anchor xml:id="end0421053"/><note place="inline">引</note> <lb n="0421c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421054" n="0421054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421054" n="0421054"/><anchor xml:id="beg0421054" n="0421054"/>佐里<g ref="#CB00576">𩕳</g><anchor xml:id="end0421054"/><note place="inline">三</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421055" n="0421055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421055" n="0421055"/><anchor xml:id="beg0421055" n="0421055"/>怛<anchor xml:id="end0421055"/>啰<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421056" n="0421056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421056" n="0421056"/><anchor xml:id="beg0421056" n="0421056"/>合<anchor xml:id="end0421056"/></note>跛抳<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421057" n="0421057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421057" n="0421057"/><anchor xml:id="beg0421057" n="0421057"/>四<anchor xml:id="end0421057"/></note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421058" n="0421058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421058" n="0421058"/><anchor xml:id="beg0421058" n="0421058"/>谟<anchor xml:id="end0421058"/>贺<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五</note> 娑 <lb n="0421c03" ed="T"/>担<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421059" n="0421059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421059" n="0421059"/><anchor xml:id="beg0421059" n="0421059"/>婆<anchor xml:id="end0421059"/><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421060" n="0421060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421060" n="0421060"/><anchor xml:id="beg0421060" n="0421060"/>六<anchor xml:id="end0421060"/></note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421061" n="0421061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421061" n="0421061"/><anchor xml:id="beg0421061" n="0421061"/>昝<anchor xml:id="end0421061"/>婆<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421062" n="0421062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421062" n="0421062"/><anchor xml:id="beg0421062" n="0421062"/>七<anchor xml:id="end0421062"/></note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>演仆<note place="inline">引</note> <lb n="0421c04" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421063" n="0421063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421063" n="0421063"/><anchor xml:id="beg0421063" n="0421063"/>八<anchor xml:id="end0421063"/></note> 娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_5d" type="star"/>合<anchor xml:id="end_5d"/></note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421064" n="0421064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421064" n="0421064"/><anchor xml:id="beg0421064" n="0421064"/>九<anchor xml:id="end0421064"/></note></p> <lb n="0421c05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0421c0501">“复次<name role="" type="person">阿难陀</name>！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421065" n="0421065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421065" n="0421065"/><anchor xml:id="beg0421065" n="0421065"/>东<anchor xml:id="end0421065"/>方有大天王，名曰持国，是彦 <lb n="0421c06" ed="T"/>达嚩主，以无量百千犍闼婆而为眷属，守护 <lb n="0421c07" ed="T"/>东方，彼有子孙、兄弟军将、大臣杂使，如是等 <lb n="0421c08" ed="T"/>众。彼亦以此<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀罗尼，拥护 <lb n="0421c09" ed="T"/>于我<note place="inline">某甲</note>，幷诸眷属，为除忧恼，寿命百岁，愿见 <lb n="0421c10" ed="T"/>百秋。陀罗尼曰：</p> <lb n="0421c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0421c1101">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421066" n="0421066"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0421066" n="0421066"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0421067" n="0421067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421067" n="0421067"/><anchor xml:id="beg0421067" n="0421067"/>粗<anchor xml:id="end0421067"/>粗噜<note place="inline">二</note> 粗粗噜<note place="inline">三</note> 粗粗<note place="inline">引</note> <lb n="0421c12" ed="T"/>噜<note place="inline">四</note> 粗粗<note place="inline">引</note>噜<note place="inline">五</note> 粗粗<note place="inline">引</note>噜<note place="inline">六</note> 粗<note place="inline">引</note>噜粗<note place="inline">引</note>噜<note place="inline">七</note> 粗 <lb n="0421c13" ed="T"/><note place="inline">引</note>噜谜娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_5e" type="star"/>合<anchor xml:id="end_5e"/></note>贺<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421068" n="0421068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421068" n="0421068"/><anchor xml:id="beg0421068" n="0421068"/>八<anchor xml:id="end0421068"/></note></p> <pb n="0422a" ed="T" xml:id="T19.0982.0422a"/> <lb n="0422a01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0422a0101">“复次阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422001" n="0422001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422001" n="0422001"/><anchor xml:id="beg0422001" n="0422001"/>陀<anchor xml:id="end0422001"/>！南方有大天王，名曰增长，是矩 <lb n="0422a02" ed="T"/>畔拏主，以无量百千矩畔拏而为眷属，守护 <lb n="0422a03" ed="T"/>南方，彼有子孙、兄弟军将、大臣杂使，如是等 <lb n="0422a04" ed="T"/>众，彼亦以此<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀罗尼，拥护 <lb n="0422a05" ed="T"/>于我<note place="inline">某甲</note>，幷诸眷属，为除忧恼，寿命百岁，愿见 <lb n="0422a06" ed="T"/>百秋。陀罗尼曰：</p> <lb n="0422a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0422a0701">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422002" n="0422002"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0422002" n="0422002"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note> 吠噜计吠噜计<note place="inline">二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0422003" n="0422003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422003" n="0422003"/><anchor xml:id="beg0422003" n="0422003"/>阿<anchor xml:id="end0422003"/>蜜怛啰 <lb n="0422a08" ed="T"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422004" n="0422004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422004" n="0422004"/><anchor xml:id="beg0422004" n="0422004"/>加<anchor xml:id="end0422004"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422005" n="0422005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422005" n="0422005"/><anchor xml:id="beg0422005" n="0422005"/>引<anchor xml:id="end0422005"/></note><anchor xml:id="beg_5f" type="star"/>多<anchor xml:id="end_5f"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_60" type="star"/>上<anchor xml:id="end_60"/></note><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">三</note> 嚩噜拏嚩底<note place="inline">四</note> 吠努<note place="inline">鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422006" n="0422006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422006" n="0422006"/><anchor xml:id="beg0422006" n="0422006"/>音<anchor xml:id="end0422006"/></note> <lb n="0422a09" ed="T"/>么<note place="inline">引</note>里<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">五</note> 吠哩<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">六</note> 補怛哩<note place="inline">二合</note>计<note place="inline">七</note> 祖<note place="inline"><anchor xml:id="beg_61" type="star"/>去<anchor xml:id="end_61"/></note>祖 <lb n="0422a10" ed="T"/>喞祖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422007" n="0422007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422007" n="0422007"/><anchor xml:id="beg0422007" n="0422007"/><note place="inline">八</note><anchor xml:id="end0422007"/> 娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_62" type="star"/>合<anchor xml:id="end_62"/></note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422008" n="0422008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422008" n="0422008"/><anchor xml:id="beg0422008" n="0422008"/>九<anchor xml:id="end0422008"/></note></p> <lb n="0422a11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0422a1101">“复次阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422009" n="0422009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422009" n="0422009"/><anchor xml:id="beg0422009" n="0422009"/>陀<anchor xml:id="end0422009"/>！此西方有大天王，名曰廣目，是 <lb n="0422a12" ed="T"/>大龙主，以无量百千诸龙而为眷属，守护西 <lb n="0422a13" ed="T"/>方，彼有子孙、兄弟军将、大臣杂使，如是等众， <lb n="0422a14" ed="T"/>彼亦以此<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀罗尼，拥护于 <lb n="0422a15" ed="T"/>我<note place="inline">某甲</note>，幷诸眷属，为除忧恼，寿命百岁，愿见百 <lb n="0422a16" ed="T"/>秋。陀罗尼曰：</p> <lb n="0422a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0422a1701">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422010" n="0422010"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0422010" n="0422010"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note> 吠努哩吠努哩<note place="inline">二</note> 么置帝么 <lb n="0422a18" ed="T"/>置帝<note place="inline">三</note> 句<note place="inline">引</note>胝句<note place="inline">引</note>胝<note place="inline">四</note> 尾你庾<note place="inline">二合</note>么底<note place="inline">五</note> 护 <lb n="0422a19" ed="T"/>护护护护护护护<note place="inline">六</note> 护噜护噜护噜护噜护噜 <lb n="0422a20" ed="T"/>护噜护噜护噜<note place="inline">七</note> 祖祖祖祖祖祖祖祖<note place="inline">八</note> 左左 <lb n="0422a21" ed="T"/>左左左左左左嚧<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422011" n="0422011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422011" n="0422011"/><anchor xml:id="beg0422011" n="0422011"/>引<anchor xml:id="end0422011"/></note>娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_63" type="star"/>合<anchor xml:id="end_63"/></note>贺<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422012" n="0422012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422012" n="0422012"/><anchor xml:id="beg0422012" n="0422012"/>九<anchor xml:id="end0422012"/></note></p> <lb n="0422a22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0422a2201">“复次阿难<anchor xml:id="beg_64" type="star"/>陀<anchor xml:id="end_64"/>！北方有大天王，名曰多闻，是药 <lb n="0422a23" ed="T"/>叉主，以无量百千夜叉而为眷属，守护北方， <lb n="0422a24" ed="T"/>彼有子孙、兄弟军将、大臣杂使，如是等众，彼 <lb n="0422a25" ed="T"/>亦以此<persName>佛</persName>母大孔雀明王陀罗尼，拥护于我<note place="inline">某 <lb n="0422a26" ed="T"/>甲</note>，幷诸眷属，为除忧恼，寿命百岁，愿见百秋。陀 <lb n="0422a27" ed="T"/>罗尼曰：</p> <lb n="0422a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0422a2801">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422013" n="0422013"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0422013" n="0422013"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 素<note place="inline">引</note>哩素<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">二</note> 施哩施哩 <lb n="0422a29" ed="T"/><note place="inline">三</note> 么底贺哩<note place="inline">四</note> 贺哩么底<note place="inline">五</note> 迦哩哩<note place="inline">六</note> 贺哩哩<note place="inline">七</note> <pb n="0422b" ed="T" xml:id="T19.0982.0422b"/> <lb n="0422b01" ed="T"/> 闭噜闭噜<note place="inline">八</note> 冰誐黎<note place="inline">九</note> 祖鲁祖鲁<note place="inline">十</note> 钝度么底<note place="inline">十 <lb n="0422b02" ed="T"/>一</note> 贺单尾衫<note place="inline">十二</note> 钝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422014" n="0422014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422014" n="0422014"/><anchor xml:id="beg0422014" n="0422014"/>度<anchor xml:id="end0422014"/>么底娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_65" type="star"/>合<anchor xml:id="end_65"/></note>贺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422015" n="0422015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422015" n="0422015"/><anchor xml:id="beg0422015" n="0422015"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0422015"/><note place="inline">十三</note> </p> <lb n="0422b03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0422b0301">“东方名持国，南方号增长，西方名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422016" n="0422016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422016" n="0422016"/><anchor xml:id="beg0422016" n="0422016"/>廣<anchor xml:id="end0422016"/>目，北 <lb n="0422b04" ed="T"/>方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422017" n="0422017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422017" n="0422017"/><anchor xml:id="beg0422017" n="0422017"/>名<anchor xml:id="end0422017"/>多闻天，此四大天王，护世有名称，四 <lb n="0422b05" ed="T"/>方常拥护，大军具威德，外怨悉降伏，他敌不 <lb n="0422b06" ed="T"/>能侵，神力有光明，常无诸恐怖。天与阿修罗， <lb n="0422b07" ed="T"/>或时共鬥战，此等亦相助，令天勝安稳。如是 <lb n="0422b08" ed="T"/>等大众，亦以此明王，护我幷眷属，无病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422018" n="0422018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422018" n="0422018"/><anchor xml:id="beg0422018" n="0422018"/>寿<anchor xml:id="end0422018"/> <lb n="0422b09" ed="T"/>百岁。陀罗尼曰：</p> <lb n="0422b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0422b1001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422019" n="0422019"/><anchor xml:id="nkr_note_foreign_0422019" n="0422019"/>怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note> 噎隶谜隶<note place="inline">二</note> 底哩谜隶<note place="inline">三</note> 嚩<note place="inline">引</note> <lb n="0422b11" ed="T"/>势努<note place="inline">鼻</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422020" n="0422020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422020" n="0422020"/><anchor xml:id="beg0422020" n="0422020"/>迷<anchor xml:id="end0422020"/>努<note place="inline">鼻</note>努<anchor xml:id="beg_66" type="star"/>迷<anchor xml:id="end_66"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422021" n="0422021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422021" n="0422021"/><anchor xml:id="beg0422021" n="0422021"/><note place="inline">若祈雨时应称此四句</note><anchor xml:id="end0422021"/>嚩啰洒<note place="inline">二合</note>睹 <lb n="0422b12" ed="T"/>祢嚩三满帝曩<note place="inline">若息灾祈愿时应云：某甲幷诸眷属，求所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422022" n="0422022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422022" n="0422022"/><anchor xml:id="beg0422022" n="0422022"/>愿满<anchor xml:id="end0422022"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422023" n="0422023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422023" n="0422023"/><anchor xml:id="beg0422023" n="0422023"/><note place="inline">五</note><anchor xml:id="end0422023"/> 呬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422024" n="0422024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422024" n="0422024"/><anchor xml:id="beg0422024" n="0422024"/>哩<anchor xml:id="end0422024"/> <lb n="0422b13" ed="T"/>弭里<note place="inline">六</note> 顿吠睹顿吠<note place="inline">七</note> 頞<g ref="#CB00600">𪘨</g>嚩<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0422025" n="0422025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422025" n="0422025"/><anchor xml:id="beg0422025" n="0422025"/>路<anchor xml:id="end0422025"/>跛啰么 <lb n="0422b14" ed="T"/>努嚩<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">九</note> <anchor xml:id="beg_67" type="star"/>嚩<anchor xml:id="end_67"/>啰洒<note place="inline">二合</note>睹祢务<note place="inline">十</note> 誐噜彦跢<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422026" n="0422026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422026" n="0422026"/><anchor xml:id="beg0422026" n="0422026"/>引<anchor xml:id="end0422026"/></note> <lb n="0422b15" ed="T"/>野<note place="inline">十一</note> 顿奶睹顿奶<note place="inline">十二</note> 镞计穆计<note place="inline">十三</note> 伊<note place="inline">上</note>哩 <lb n="0422b16" ed="T"/>腻<note place="inline">十四</note> 弭里腻<note place="inline">十五</note> 呬里呬黎<note place="inline">十六</note> 护鲁护黎<note place="inline">十七</note> <lb n="0422b17" ed="T"/> 呬哩弭里<note place="inline">十八</note> 睹黎多噜里娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note>”</p> <lb n="0422b18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT19p0422b1801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422027" n="0422027"/>天阿修罗夜叉等，</l><l>来听法者应志心，</l> <lb n="0422b19" ed="T"/><l>拥护<persName>佛</persName>法使长存，</l><l>各各勤行<persName>世尊</persName>敦。</l> <lb n="0422b20" ed="T"/><l>诸有听徒来至此，</l><l>或在地上或居空，</l> <lb n="0422b21" ed="T"/><l>常于人世起慈心，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0422028" n="0422028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422028" n="0422028"/><anchor xml:id="beg0422028" n="0422028"/>昼<anchor xml:id="end0422028"/>夜自身依法住。</l> <lb n="0422b22" ed="T"/><l>愿诸世界常安稳，</l><l>无边福智益群生，</l> <lb n="0422b23" ed="T"/><l>所有罪障幷消除，</l><l>远離众苦归圆寂。</l> <lb n="0422b24" ed="T"/><l>恒用戒香涂莹体，</l><l>常持定服以资身，</l> <lb n="0422b25" ed="T"/><l>菩提妙花遍莊严，</l><l>随所住所常安乐。</l></lg> <lb n="0422b26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>母大孔雀明王经卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422029" n="0422029"/><anchor type="circle"/></cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0415003" to="#end0415003"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">呼</rdg></app> <app from="#beg0415004" to="#end0415004"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0415005" to="#end0415005"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">失</rdg></app> <app from="#beg0415006" to="#end0415006"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">即唤</rdg></app> <app from="#beg0415007" to="#end0415007"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">含</rdg></app> <app from="#beg0415008" to="#end0415008"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">召</rdg></app> <app from="#beg0415009" to="#end0415009"><lem wit="#wit.orig">吐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">土</rdg></app> <app from="#beg0415010" to="#end0415010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0415011" to="#end0415011"><lem wit="#wit.orig">会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0415b1301" to="#end0415b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">永<note type="cf1">T19n0985_p0459c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">求</rdg></app> <app from="#beg0415013" to="#end0415013"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">法上卷</rdg></app> <app cb:word-count="46" from="#beg0415014" to="#end0415014"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿<lb n="0415b19" ed="T"/>肃国公食邑三千户赐紫赠司<lb n="0415b20" ed="T"/>空谥大鉴正号大廣智大兴善<lb n="0415b21" ed="T"/>寺三藏沙门不空奉 诏译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">特进试鸿胪<name role="" type="person">开府仪同三司</name>肃国公赠司空<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门谥大辩正<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐特进试鸿胪卿<name role="" type="person">开府仪同三司</name>肃国公赠司空谥大辩正廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门不空奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0415016" to="#end0415016"><lem wit="#wit.orig">四向四果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">四果四向</rdg></app> <app from="#beg0415028" to="#end0415028"><lem wit="#wit.orig">矩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">部多矩</rdg></app> <app from="#beg0415029" to="#end0415029"><lem wit="#wit.orig">畔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">伴</rdg></app> <app from="#beg0415030" to="#end0415030"><lem wit="#wit.orig">步多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0415039" to="#end0415039"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">去、引</note><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">引去声一</rdg></app> <app from="#beg0415040" to="#end0415040"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0415041" to="#end0415041"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0415041"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩</rdg></app> <app from="#beg0415042" to="#end0415042"><lem wit="#wit.orig">攞<note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">啰引啰</rdg></app> <app from="#beg0416001" to="#end0416001"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">六丁雀反</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">六丁雀切</rdg></app> <app from="#beg0416002" to="#end0416002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg></app> <app from="#beg0416003" to="#end0416003"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">黎<note place="inline">七</note> </rdg></app> <app from="#beg0416004" to="#end0416004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0416005" to="#end0416005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0416006" to="#end0416006"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">攞</rdg></app> <app from="#beg0416007" to="#end0416007"><lem wit="#wit.orig">怒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">努</rdg></app> <app from="#beg0416008" to="#end0416008"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">么</rdg></app> <app from="#beg0416009" to="#end0416009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0416009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0416009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0416010" to="#end0416010"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0416011" to="#end0416011"><lem wit="#wit.orig">吠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吠<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0416012" to="#end0416012"><lem wit="#wit.orig">弭<note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">饵</rdg></app> <app from="#beg0416013" to="#end0416013"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0416014" to="#end0416014"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十五</note><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">引</note><note place="inline">二十五</note></rdg></app> <app from="#beg0416a1301" to="#end0416a1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">喜<note type="cf1">K36n1293_p0885c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">善</rdg></app> <app from="#beg0416015" to="#end0416015"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">甲若为国家或为馀人而读诵者即须称说彼人名字下皆準此</rdg></app> <app from="#beg0416016" to="#end0416016"><lem wit="#wit.orig">属</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">属我等眷属</rdg></app> <app from="#beg0416018" to="#end0416018"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">城住</rdg></app> <app from="#beg0416020" to="#end0416020"><lem wit="#wit.orig">新受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受具</rdg></app> <app from="#beg0416021" to="#end0416021"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00753">孽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">誐</rdg></app> <app from="#beg0416022" to="#end0416022"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0416029" to="#end0416029"><lem wit="#wit.orig">役</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">役</rdg></app> <app from="#beg0416030" to="#end0416030"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">送</rdg></app> <app from="#beg0416031" to="#end0416031"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0416032" to="#end0416032"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">头痛</rdg></app> <app from="#beg0416034" to="#end0416034"><lem wit="#wit.orig">引、上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">上引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声引</rdg></app> <app from="#beg0416035" to="#end0416035"><lem wit="#wit.orig">膀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">牓</rdg></app> <app from="#beg0416036" to="#end0416036"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">卿</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0416010"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0416037" to="#end0416037"><lem wit="#wit.orig">嚧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">嚧<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0416038" to="#end0416038"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">帝<g ref="#CB00942">㘑</g>帝</rdg></app> <app from="#beg0416040" to="#end0416040"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩</rdg></app> <app from="#beg0416039" to="#end0416039"><lem wit="#wit.orig">底<note n="0416040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">里＝哩【三】下同</note><note n="0416040" resp="#resp1" type="mod">里【大】下同，哩【宋】下同【元】下同【明】下同</note><app n="0416040"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">羝丽</rdg></app> <app from="#beg0416041" to="#end0416041"><lem wit="#wit.orig">咤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">置</rdg></app> <app from="#beg0416042" to="#end0416042"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十九</note><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引二十九</rdg></app> <app from="#beg0417001" to="#end0417001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引三</rdg></app> <app from="#beg0417002" to="#end0417002"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">普</rdg></app> <app from="#beg0417003" to="#end0417003"><lem wit="#wit.orig">怒<note place="inline">引</note>努<lb n="0417a04" ed="T"/><note place="inline">鼻</note>嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">努鼻弩缚</rdg></app> <app from="#beg0417004" to="#end0417004"><lem wit="#wit.orig">弩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">努鼻</rdg></app> <app from="#beg0417005" to="#end0417005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四十</note><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">引</note><note place="inline">四十</note></rdg></app> <app from="#beg0417006" to="#end0417006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0417007" to="#end0417007"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吠</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0417006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0417008" to="#end0417008"><lem wit="#wit.orig">比输</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0417009" to="#end0417009"><lem wit="#wit.orig">鲁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">噜</rdg></app> <app from="#beg0417010" to="#end0417010"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二引</rdg></app> <app from="#beg0417011" to="#end0417011"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">护噜护噜护噜护噜护噜护</rdg></app> <app from="#beg0417012" to="#end0417012"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引下同</rdg></app> <app from="#beg0417013" to="#end0417013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0417013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0417013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0417013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0417013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0417013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0417014" to="#end0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞<lb n="0417a11" ed="T"/>惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0417014"><lem wit="#wit.orig">攞惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若攞</rdg></app> <app from="#beg0417015" to="#end0417015"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0417015"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多</rdg></app> <app from="#beg0417016" to="#end0417016"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跛</rdg></app> <app from="#beg0417017" to="#end0417017"><lem wit="#wit.orig">跢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跢<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0417018" to="#end0417018"><lem wit="#wit.orig">贺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贺<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0417019" to="#end0417019"><lem wit="#wit.orig">驮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">驮<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0417020" to="#end0417020"><lem wit="#wit.orig">抳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">抳<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0417021" to="#end0417021"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0417022" to="#end0417022"><lem wit="#wit.orig">博</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">可</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0416002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg></app> <app from="#beg0417023" to="#end0417023"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0417024" to="#end0417024"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引八</rdg></app> <app from="#beg0417025" to="#end0417025"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">此经</rdg></app> <app from="#beg0417a2301" to="#end0417a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">旱</lem><rdg wit="#wit.orig">早</rdg></app> <app from="#beg0417026" to="#end0417026"><lem wit="#wit.orig">恶时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">变异</rdg></app> <app from="#beg0417027" to="#end0417027"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">馀</rdg></app> <app from="#beg0417030" to="#end0417030"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0417040" to="#end0417040"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">阇</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0417030"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0417050" to="#end0417050"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0417051" to="#end0417051"><lem wit="#wit.orig"><cb:tt type="app"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans">迦洛迦</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">kālaka</cb:t> </cb:tt></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">迦钵洛迦</rdg></app> <app from="#beg0417069" to="#end0417069"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">常</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0417030"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0417030"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0417079" to="#end0417079"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app> <app from="#beg0417080" to="#end0417080"><lem wit="#wit.orig">恼触</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">触恼</rdg></app> <app from="#beg0417082" to="#end0417082"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">野<note place="inline">一</note> </rdg></app> <app from="#beg0417083" to="#end0417083"><lem wit="#wit.orig">冒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">没</rdg></app> <app from="#beg0417084" to="#end0417084"><lem wit="#wit.orig">曳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曳<note place="inline">二</note> </rdg></app> <app from="#beg0417085" to="#end0417085"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg0417086" to="#end0417086"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">野<note place="inline">三</note> </rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0417085"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg0417087" to="#end0417087"><lem wit="#wit.orig">曳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曳<note place="inline">四</note> </rdg></app> <app from="#beg0417088" to="#end0417088"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">野<note place="inline">五</note> </rdg></app> <app from="#beg0417089" to="#end0417089"><lem wit="#wit.orig">曳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曳<note place="inline">六</note> </rdg></app> <app from="#beg0417090" to="#end0417090"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谟窣睹二合註</rdg></app> <app from="#beg0417091" to="#end0417091"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">野<note place="inline">七</note> </rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0417090"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谟窣睹二合註</rdg></app> <app from="#beg0417092" to="#end0417092"><lem wit="#wit.orig">曳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曳<note place="inline">八</note> </rdg></app> <app from="#beg0418003" to="#end0418003"><lem wit="#wit.orig">驮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">驮<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418004" to="#end0418004"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">磨<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418005" to="#end0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0418006" to="#end0418006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg0418007" to="#end0418007"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">护护</rdg></app> <app from="#beg0418008" to="#end0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0418009" to="#end0418009"><lem wit="#wit.orig">谜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00734">䜝</g></rdg></app> <app from="#beg0418010" to="#end0418010"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">攞</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0418011" to="#end0418011"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0418012" to="#end0418012"><lem wit="#wit.orig">努</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">努<note place="inline">鼻</note></rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0418012"><lem wit="#wit.orig">努</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">努<note place="inline">鼻</note></rdg></app> <app from="#beg0418013" to="#end0418013"><lem wit="#wit.orig">攞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">攞<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418014" to="#end0418014"><lem wit="#wit.orig">伊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">伊<note place="inline">上</note></rdg></app> <app from="#beg0418015" to="#end0418015"><lem wit="#wit.orig">哩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">伊哩</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0418003"><lem wit="#wit.orig">驮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">驮<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418016" to="#end0418016"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">娜<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418017" to="#end0418017"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0418018" to="#end0418018"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">满<note place="inline">去</note></rdg></app> <app from="#beg0418019" to="#end0418019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十六</note><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">引</note><note place="inline">三十六</note></rdg></app> <app from="#beg0418021" to="#end0418021"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">磨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">磨引</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0418022" to="#end0418022"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0418023" to="#end0418023"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">袜</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB03706">袜</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">嚩无钵反</rdg></app> <app from="#beg0418024" to="#end0418024"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note>啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰引</rdg></app> <app from="#beg0418025" to="#end0418025"><lem wit="#wit.orig">庾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">庾<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418026" to="#end0418026"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悉第悉</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0418017"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">啰</rdg></app> <app from="#beg0418027" to="#end0418027"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">嚩<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418028" to="#end0418028"><lem wit="#wit.orig">驮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">驮<note place="inline">上</note></rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0418029" to="#end0418029"><lem wit="#wit.orig">頞窒<note place="inline">丁结<lb n="0418b16" ed="T"/>反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">底也</rdg></app> <app from="#beg0418030" to="#end0418030"><lem wit="#wit.orig">纳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诚</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0418031" to="#end0418031"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">阿<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阿上声</rdg></app> <app from="#beg0418032" to="#end0418032"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">嚩<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg0418033" to="#end0418033"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">二合四</rdg></app> <app from="#beg0418034" to="#end0418034"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">阿蜜</rdg></app> <app from="#beg0418035" to="#end0418035"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">也</rdg></app> <app from="#beg0418036" to="#end0418036"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0418037" to="#end0418037"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">乳<note place="inline">入</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">乳入声</rdg></app> <app from="#beg0418038" to="#end0418038"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">合引</rdg></app> <app from="#beg0418039" to="#end0418039"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0418040" to="#end0418040"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引五</rdg></app> <app from="#beg0418041" to="#end0418041"><lem wit="#wit.orig">驮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">驮<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0418042" to="#end0418042"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喃</rdg></app> <app from="#beg0418043" to="#end0418043"><lem wit="#wit.orig">曩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曩<note place="inline">五十八</note> </rdg></app> <app from="#beg0418044" to="#end0418044"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">誐</rdg></app> <app from="#beg0418045" to="#end0418045"><lem wit="#wit.orig">写</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">写<g ref="#CB00576">𩕳</g></rdg></app> <app from="#beg0418046" to="#end0418046"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0418047" to="#end0418047"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚩啰写五十九</rdg></app> <app from="#beg0418048" to="#end0418048"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十九</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0418049" to="#end0418049"><lem wit="#wit.orig">勿<note place="inline">二合、引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0418050" to="#end0418050"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0419002" to="#end0419002"><lem wit="#wit.orig">壹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">伊上</rdg></app> <app from="#beg0419003" to="#end0419003"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苏<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">苏上声</rdg></app> <app from="#beg0419004" to="#end0419004"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0418041"><lem wit="#wit.orig">驮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">驮<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0418038"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">合引</rdg></app> <app from="#beg0419005" to="#end0419005"><lem wit="#wit.orig">路</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">路</rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0419006" to="#end0419006"><lem wit="#wit.orig">亩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">母</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0419006"><lem wit="#wit.orig">亩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">母</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0419006"><lem wit="#wit.orig">亩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">母</rdg></app> <app from="#beg0419007" to="#end0419007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0419009" to="#end0419009"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曩</rdg></app> <app from="#beg0419010" to="#end0419010"><lem wit="#wit.orig">佉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">佉<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">佉上声</rdg></app> <app from="#beg0419011" to="#end0419011"><lem wit="#wit.orig">惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">惹<note place="inline">自攞反</note></rdg></app> <app from="#beg0419012" to="#end0419012"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">顿</rdg></app> <app from="#beg0419013" to="#end0419013"><lem wit="#wit.orig">顿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">顿鼻</rdg></app> <app from="#beg0419014" to="#end0419014"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吠</rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0419009"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曩</rdg></app> <app from="#beg0419015" to="#end0419015"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">袜</rdg></app> <app from="#beg0419016" to="#end0419016"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00600">𪘨</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">龋</rdg></app> <app from="#beg0419017" to="#end0419017"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引四</rdg></app> <app from="#beg0419018" to="#end0419018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0419019" to="#end0419019"><lem wit="#wit.orig">啰<note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引啰</rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0419020" to="#end0419020"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">君<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">君上声</rdg></app> <app from="#beg0419021" to="#end0419021"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多</rdg></app> <app from="#beg0419022" to="#end0419022"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上、引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">引上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">上声引</note></rdg></app> <app from="#beg0419023" to="#end0419023"><lem wit="#wit.orig">伊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">伊<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">伊上声</rdg></app> <app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0419a2601" to="#end0419a2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">五<note type="cf1">K36n1293_p0889a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">四</rdg></app> <app from="#beg0419024" to="#end0419024"><lem wit="#wit.orig">路那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跛诸引</rdg></app> <app from="#beg0419025" to="#end0419025"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">五十七<note type="cf1">K36n1293_p0889a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">五十六</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引五十六</rdg></app> <app from="#beg0419026" to="#end0419026"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0419027" to="#end0419027"><lem wit="#wit.orig">蝎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">蝎</rdg></app> <app from="#beg0419028" to="#end0419028"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">得</rdg></app> <app from="#beg0419029" to="#end0419029"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">甲幷诸眷属</rdg></app> <app from="#beg0419030" to="#end0419030"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">罗</rdg></app> <app from="#beg0419031" to="#end0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg0419032" to="#end0419032"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03004">孽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">誐</rdg></app> <app from="#beg0419033" to="#end0419033"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">亦不</rdg></app> <app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0419033"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">亦不</rdg></app> <app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0419031"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等亦</rdg></app> <app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0419033"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">亦不</rdg></app> <app from="#beg0420002" to="#end0420002"><lem wit="#wit.orig">梢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梢</rdg></app> <app from="#beg0420003" to="#end0420003"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遏</rdg></app> <app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0420002"><lem wit="#wit.orig">梢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梢</rdg></app> <app from="#beg0420004" to="#end0420004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0420005" to="#end0420005"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">方元</rdg></app> <app from="#beg0420006" to="#end0420006"><lem wit="#wit.orig">犁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梨</rdg></app> <app from="#beg0420008" to="#end0420008"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420009" to="#end0420009"><lem wit="#wit.orig">契</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">结弟</rdg></app> <app from="#beg0420010" to="#end0420010"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">苏<note place="inline">上</note></rdg></app> <app from="#beg0420011" to="#end0420011"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg_3d" to="#end_3d" corresp="#0420010"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">苏<note place="inline">上</note></rdg></app> <app from="#beg0420012" to="#end0420012"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">袜</rdg></app> <app from="#beg_3e" to="#end_3e" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420013" to="#end0420013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引、去</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">去引</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">去声引</note></rdg></app> <app from="#beg0420014" to="#end0420014"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0420015" to="#end0420015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">九</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0420016" to="#end0420016"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">引九</rdg></app> <app from="#beg_3f" to="#end_3f" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420017" to="#end0420017"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">牝</rdg></app> <app from="#beg0420018" to="#end0420018"><lem wit="#wit.orig">嫩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB04165">嬾</g></rdg></app> <app from="#beg_40" to="#end_40" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420019" to="#end0420019"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">入声</rdg></app> <app from="#beg0420020" to="#end0420020"><lem wit="#wit.orig">二合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二合引</rdg></app> <app from="#beg0420021" to="#end0420021"><lem wit="#wit.orig">鲁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">噜</rdg></app> <app from="#beg0420022" to="#end0420022"><lem wit="#wit.orig">哩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩<note place="inline">二十一</note> </rdg></app> <app from="#beg0420023" to="#end0420023"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">引二</rdg></app> <app from="#beg0420025" to="#end0420025"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去音</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0420026" to="#end0420026"><lem wit="#wit.orig">昝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">染</rdg></app> <app from="#beg0420027" to="#end0420027"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0420028" to="#end0420028"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">屈挽睹迦</rdg></app> <app from="#beg0420029" to="#end0420029"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00768">喏</g></rdg></app> <app from="#beg0420030" to="#end0420030"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">都</rdg></app> <app from="#beg_41" to="#end_41" corresp="#0420012"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">袜</rdg></app> <app from="#beg_42" to="#end_42" corresp="#0420030"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">都</rdg></app> <app from="#beg0420031" to="#end0420031"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note><note place="inline">四十九</note> 喃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喃五十</rdg></app> <app from="#beg0420032" to="#end0420032"><lem wit="#wit.orig">喃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">腩</rdg></app> <app from="#beg0420033" to="#end0420033"><lem wit="#wit.orig">娑他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">窣底</rdg></app> <app from="#beg0420034" to="#end0420034"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三</rdg></app> <app from="#beg0420035" to="#end0420035"><lem wit="#wit.orig">难</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">难<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">难上声</rdg></app> <app from="#beg0420036" to="#end0420036"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01836">谰</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">囕</rdg></app> <app from="#beg0420037" to="#end0420037"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">弹</rdg></app> <app from="#beg0420038" to="#end0420038"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_43" to="#end_43" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0420039" to="#end0420039"><lem wit="#wit.orig">噜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">噜<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0420040" to="#end0420040"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00848">黎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB03272">㘑</g></rdg></app> <app from="#beg_44" to="#end_44" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420041" to="#end0420041"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">阿<note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阿上声</rdg></app> <app from="#beg0420042" to="#end0420042"><lem wit="#wit.orig">以<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛</persName>以</rdg></app> <app from="#beg0420b1201" to="#end0420b1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">袜</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB03706">袜</g></rdg></app> <app from="#beg0420043" to="#end0420043"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">九十一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">上声</note></rdg></app> <app from="#beg0420044" to="#end0420044"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚩</rdg></app> <app from="#beg_45" to="#end_45" corresp="#0420044"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚩</rdg></app> <app from="#beg_46" to="#end_46" corresp="#0420044"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚩</rdg></app> <app from="#beg_47" to="#end_47" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0420045" to="#end0420045"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">攞</rdg></app> <app from="#beg_48" to="#end_48" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420046" to="#end0420046"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note><note place="inline">一百一</note> 昧<note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">昧引一百一</note> </rdg></app> <app from="#beg0420047" to="#end0420047"><lem wit="#wit.orig">哩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩<note place="inline">二合引</note></rdg></app> <app from="#beg0420048" to="#end0420048"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0420049" to="#end0420049"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吠</rdg></app> <app from="#beg_49" to="#end_49" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0420050" to="#end0420050"><lem wit="#wit.orig">睹迷鼻睹迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">顿鼻吠睹顿吠</rdg></app> <app from="#beg0420051" to="#end0420051"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg0420052" to="#end0420052"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00600">𪘨</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">一百十三</note> </rdg></app> <app from="#beg0421001" to="#end0421001"><lem wit="#wit.orig">百十二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百十四</rdg></app> <app from="#beg0421002" to="#end0421002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note><note place="inline">百十三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百十五引</rdg></app> <app from="#beg0421003" to="#end0421003"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婆</rdg></app> <app from="#beg0421004" to="#end0421004"><lem wit="#wit.orig">妒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妒<note place="inline">至此处所有求愿应可慇勤称说</note></rdg></app> <app from="#beg0421005" to="#end0421005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">百十四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0421006" to="#end0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg0421007" to="#end0421007"><lem wit="#wit.orig">咤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">咤<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg_4a" to="#end_4a" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg0421008" to="#end0421008"><lem wit="#wit.orig">百一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg_4b" to="#end_4b" corresp="#0420038"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4c" to="#end_4c" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg_4d" to="#end_4d" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg0421009" to="#end0421009"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">君<note place="inline">去</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">君去声</rdg></app> <app from="#beg_4e" to="#end_4e" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg0421010" to="#end0421010"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg_4f" to="#end_4f" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg_50" to="#end_50" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg_51" to="#end_51" corresp="#0421010"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg0421011" to="#end0421011"><lem wit="#wit.orig">播</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">播<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg_52" to="#end_52" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg_53" to="#end_53" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg_54" to="#end_54" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg0421012" to="#end0421012"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">娜</rdg></app> <app from="#beg0421013" to="#end0421013"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg_55" to="#end_55" corresp="#0421006"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一百</rdg></app> <app from="#beg0421021" to="#end0421021"><lem wit="#wit.orig"><cb:tt type="app"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans">尸利娑</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">śirīṣa.</cb:t> </cb:tt></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">尸利婆</rdg></app> <app from="#beg0421024" to="#end0421024"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">跛</rdg></app> <app from="#beg0421025" to="#end0421025"><lem wit="#wit.orig"><cb:tt type="app"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">迦葉波</name></cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">kāśyapa.</cb:t> </cb:tt></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><name role="" type="person">迦摄波</name></rdg></app> <app from="#beg0421027" to="#end0421027"><lem wit="#wit.orig">乔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">憍</rdg></app> <app from="#beg0421028" to="#end0421028"><lem wit="#wit.orig">厄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">危</rdg></app> <app from="#beg0421030" to="#end0421030"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg0421031" to="#end0421031"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">慕<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0421032" to="#end0421032"><lem wit="#wit.orig">逝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剂</rdg></app> <app from="#beg_56" to="#end_56" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0421033" to="#end0421033"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0421034" to="#end0421034"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">娜<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0421035" to="#end0421035"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十九</note><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note></rdg></app> <app from="#beg0421036" to="#end0421036"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">主大</rdg></app> <app from="#beg_57" to="#end_57" corresp="#0420002"><lem wit="#wit.orig">梢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梢</rdg></app> <app from="#beg0421038" to="#end0421038"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg></app> <app from="#beg0421039" to="#end0421039"><lem wit="#wit.orig">隶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00942">㘑</g></rdg></app> <app from="#beg_58" to="#end_58" corresp="#0420038"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0421040" to="#end0421040"><lem wit="#wit.orig">曩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曩<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg_59" to="#end_59" corresp="#0421040"><lem wit="#wit.orig">曩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曩<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg_5a" to="#end_5a" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0421041" to="#end0421041"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">七</rdg></app> <app from="#beg0421042" to="#end0421042"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引八</rdg></app> <app from="#beg0421043" to="#end0421043"><lem wit="#wit.orig">伊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">么噜拏句九伊</rdg></app> <app from="#beg_5b" to="#end_5b" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0421044" to="#end0421044"><lem wit="#wit.orig">喞里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩喞哩尾哩</rdg></app> <app from="#beg0421045" to="#end0421045"><lem wit="#wit.orig">怒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">努</rdg></app> <app from="#beg0421046" to="#end0421046"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十三</note><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note></rdg></app> <app from="#beg0421047" to="#end0421047"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0421048" to="#end0421048"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">界读诵此经</rdg></app> <app from="#beg0421050" to="#end0421050"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">咸</rdg></app> <app from="#beg0421051" to="#end0421051"><lem wit="#wit.orig">即<lb n="0421b29" ed="T"/>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">愿见百秋</rdg></app> <app from="#beg_5c" to="#end_5c" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0421053" to="#end0421053"><lem wit="#wit.orig">佐里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">贺</rdg></app> <app from="#beg0421054" to="#end0421054"><lem wit="#wit.orig">佐里<g ref="#CB00576">𩕳</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩抳</rdg></app> <app from="#beg0421055" to="#end0421055"><lem wit="#wit.orig">怛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">左哩佐引哩<g ref="#CB00576">𩕳</g>四怛</rdg></app> <app from="#beg0421056" to="#end0421056"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0421057" to="#end0421057"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">五</rdg></app> <app from="#beg0421058" to="#end0421058"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谟<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0421059" to="#end0421059"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">婆<note place="inline">去</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">婆去声</rdg></app> <app from="#beg0421060" to="#end0421060"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">七</rdg></app> <app from="#beg0421061" to="#end0421061"><lem wit="#wit.orig">昝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">染</rdg></app> <app from="#beg0421062" to="#end0421062"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">八</rdg></app> <app from="#beg0421063" to="#end0421063"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">九</rdg></app> <app from="#beg_5d" to="#end_5d" corresp="#0421056"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0421064" to="#end0421064"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">十</rdg></app> <app from="#beg0421065" to="#end0421065"><lem wit="#wit.orig">东</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于此东</rdg></app> <app from="#beg0421067" to="#end0421067"><lem wit="#wit.orig">粗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">粗</rdg></app> <app from="#beg_5e" to="#end_5e" corresp="#0421056"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0421068" to="#end0421068"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引七</rdg></app> <app from="#beg0422001" to="#end0422001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">陀于此</rdg></app> <app from="#beg0422003" to="#end0422003"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">阿<note place="inline">上</note></rdg></app> <app from="#beg0422004" to="#end0422004"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伽</rdg></app> <app from="#beg0422005" to="#end0422005"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">去引</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声引</rdg></app> <app from="#beg_5f" to="#end_5f" corresp="#0417085"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">多<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg_60" to="#end_60" corresp="#0418008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0422006" to="#end0422006"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_61" to="#end_61" corresp="#0418005"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0422007" to="#end0422007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_62" to="#end_62" corresp="#0421056"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0422008" to="#end0422008"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">八</rdg></app> <app from="#beg0422009" to="#end0422009"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">陀于</rdg></app> <app from="#beg0422011" to="#end0422011"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">谜</rdg></app> <app from="#beg_63" to="#end_63" corresp="#0421056"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0422012" to="#end0422012"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">引九</rdg></app> <app from="#beg_64" to="#end_64" corresp="#0422001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">陀于此</rdg></app> <app from="#beg0422014" to="#end0422014"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg_65" to="#end_65" corresp="#0421056"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">合引</rdg></app> <app from="#beg0422015" to="#end0422015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0422016" to="#end0422016"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">恶</rdg></app> <app from="#beg0422017" to="#end0422017"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0422018" to="#end0422018"><lem wit="#wit.orig">寿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">寿命</rdg></app> <app from="#beg0422020" to="#end0422020"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吠</rdg></app> <app from="#beg_66" to="#end_66" corresp="#0422020"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">吠</rdg></app> <app cb:word-count="9" from="#beg0422021" to="#end0422021"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">若祈雨时应称此四句</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">四若祈雨时应云愿天降雨</note></rdg></app> <app from="#beg0422022" to="#end0422022"><lem wit="#wit.orig">愿满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">满愿</rdg></app> <app from="#beg0422023" to="#end0422023"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0422024" to="#end0422024"><lem wit="#wit.orig">哩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">哩<note place="inline">五</note> </rdg></app> <app from="#beg0422025" to="#end0422025"><lem wit="#wit.orig">路</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_67" to="#end_67" corresp="#0420012"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">袜</rdg></app> <app from="#beg0422026" to="#end0422026"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">引上</rdg></app> <app from="#beg0422028" to="#end0422028"><lem wit="#wit.orig">昼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">日</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="tt"> <head>多语词条对照</head> <p> <cb:tt type="app" from="#beg0415015" to="#end0415015"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">南谟母驮野 南谟达摩野 南谟僧伽野<lb n="0415b23" ed="T"/> 南谟七<persName>佛</persName><persName>正遍知</persName>者</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">Namo buddhāya, namo dharmāya, namaḥ saṁghāya, namaḥ saptanī-samyak-saṁbuddhāya.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt word-count="10" type="app" from="#beg0415017" to="#end0415017"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">摩诃摩瑜利<persName>佛</persName>母明王经</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">Mahāmayūrī vidyārājñī.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417028" to="#end0417028"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">持国</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">dhṛtarāṣṭra.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417032" to="#end0417032"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">黑憍答么</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">kṛṣṇa-gautamaka.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417035" to="#end0417035"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">杖足</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">daṇḍa-pāda.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417036" to="#end0417036"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">满贤</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">pūrṇa-bhadra.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417037" to="#end0417037"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">无热恼池</name></cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">anavatapta.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417043" to="#end0417043"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">无边</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">ananta.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417051" to="#end0417051"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans">迦洛迦</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">kālaka</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417056" to="#end0417056"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">白莲花</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">puṇḍarīka.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417057" to="#end0417057"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">方主</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">diśāṁpati.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417064" to="#end0417064"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">针毛</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">sūciroma.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417065" to="#end0417065"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">臆行</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">uraga.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417067" to="#end0417067"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">满耳</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">pūrṇa-karṇa.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417068" to="#end0417068"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">车面</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">śakaṭa-mukha.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417075" to="#end0417075"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">非人</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">amānuṣa.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0417076" to="#end0417076"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">上人</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">uttara-mānuṣa.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0418001" to="#end0418001"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">金曜</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">svarṇāvabhāsa.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0420001" to="#end0420001"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">兰香<note n="0420002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">梢＝梢【三】＊</note><note n="0420002" resp="#resp1" type="mod">梢【大】＊，梢【宋】＊【元】＊【明】＊</note><app n="0420002"><lem wit="#wit.orig">梢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梢</rdg></app></cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">arjaka-mañjarī.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0421015" to="#end0421015"> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="zh-Hans">无忧树</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">aśoka.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0421021" to="#end0421021"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans">尸利娑</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">śirīṣa.</cb:t> </cb:tt> <cb:tt type="app" from="#beg0421025" to="#end0421025"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">迦葉波</name></cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="sa" place="foot">kāśyapa.</cb:t> </cb:tt> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0415003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415003">道【大】，呼【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415004">准【大】，唯【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415005">使【大】，失【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415006">即【大】，即唤【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415007">合【大】，含【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415008">之【大】，召【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415009">吐【大】，土【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415010">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415011">会【大】，令【宋】【元】【明】【丙】</note> <note n="0415013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415013">法【大】，法上卷【宋】【元】</note> <note n="0415014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415014"><!--CBETA todo type: ＊-->（开府…译）四十六字【大】＊，（特进试鸿胪<name role="" type="person">开府仪同三司</name>肃国公赠司空<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门谥大辩正<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译）三十八字【宋】【元】＊，唐特进试鸿胪卿<name role="" type="person">开府仪同三司</name>肃国公赠司空谥大辩正廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门不空奉诏译【明】＊</note> <note n="0415015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415015">南谟母驮野南谟达摩野南谟僧伽野南谟七<persName>佛</persName><persName>正遍知</persName>者 Namo buddhāya, namo dharmāya, namaḥ saṁghāya, namaḥ saptanī-samyak-saṁbuddhāya.</note> <note n="0415016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415016">四向四果【大】，四果四向【宋】【元】【明】</note> <note n="0415017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415017">摩诃…经 Mahāmayūrī vidyārājñī.</note> <note n="0415028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415028">矩【大】，部多矩【宋】【元】【明】，kumbaṇḍa.</note> <note n="0415029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415029">畔【大】，伴【宋】【元】</note> <note n="0415030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415030">步多【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0415038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415038">Tadyathā. kāli karāli kumbhāṇḍi, śaṁkhini, kamalākṣi, hārīti, harikeśi, śrīmati, haripiṅgale, lambe, prālambe, lambodari, kālapāśe, kapāla, dhāriṇi, kalaśodari yamadūti, mahārākṣasi, bhūtagrasanī, praticchemaṁ valigandhaṁ puṣpaṁ dhūpaṁ dīpaṁ valiṁ cadāsyāmi rakṣathamāṁ parivāraṁ sarvasattvānāñ casarvabhayopadrabhyo jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradāṁ śataṁ sidhyantu me mantrapadāḥ svāhā.</note> <note n="0415039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415039">去引一【大】，引去声一【明】</note> <note n="0415040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415040">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0415041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415041">里【大】＊，哩【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0415042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415042">攞引【大】，啰引啰【明】</note> <note n="0416001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416001">六【大】，六丁雀反【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->六丁雀切【明】</note> <note n="0416002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416002">反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0416003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416003">黎【大】，黎<note place="inline">七</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0416004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416004">七【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0416005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416005">去【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0416006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416006">啰【大】，攞【明】</note> <note n="0416007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416007">怒【大】，努【宋】【元】【明】</note> <note n="0416008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416008">摩【大】，么【宋】【元】【明】</note> <note n="0416009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416009">引【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0416010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416010">去【大】＊，去声【明】＊</note> <note n="0416011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416011">吠【大】，吠<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0416012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416012">弭引【大】，饵【宋】【元】【明】</note> <note n="0416013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416013">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0416014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416014">二十五引【大】，引二十五【宋】【元】【明】</note> <note n="0416015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416015">甲【大】，甲若为国家或为馀人而读诵者即须称说彼人名字下皆準此【宋】【元】【明】</note> <note n="0416016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416016">属【大】，属我等眷属【宋】【元】【明】</note> <note n="0416018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416018">城【大】，城住【宋】【元】【明】</note> <note n="0416020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416020">新受【大】，受具【宋】【元】【明】</note> <note n="0416021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416021"><g ref="#CB00753">孽</g>【大】，誐【宋】【元】【明】</note> <note n="0416022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416022">罗【大】，啰【宋】【元】【明】</note> <note n="0416029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416029">役【大】，役【宋】【元】</note> <note n="0416030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416030">逆【大】，送【宋】【元】</note> <note n="0416031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416031">病【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0416032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416032">痛【大】，头痛【丙】</note> <note n="0416034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416034">引上【大】，上引【宋】【元】，上声引【明】</note> <note n="0416035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416035">膀【大】，牓【宋】【元】【明】</note> <note n="0416036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416036">止【大】，卿【挍异-丙】</note> <note n="0416037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416037">嚧【大】，嚧<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0416038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416038">帝【大】，帝<g ref="#CB00942">㘑</g>帝【宋】【元】【明】</note> <note n="0416039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416039">底里【大】，羝丽【挍异-丙】</note> <note n="0416040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416040">里【大】下同，哩【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0416041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416041">咤【大】，置【丙】</note> <note n="0416042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416042">二十九引【大】，引二十九【宋】【元】【明】</note> <note n="0417001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417001">三【大】，引三【宋】【元】【明】</note> <note n="0417002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417002">具【大】，普【宋】【元】【明】</note> <note n="0417003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417003">怒引努鼻嚩【大】，努鼻弩缚【宋】【元】【明】</note> <note n="0417004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417004">弩【大】，努鼻【宋】【元】【明】</note> <note n="0417005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417005">四十引【大】，引四十【宋】【元】【明】</note> <note n="0417006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417006">引【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417007">跋【大】，吠【宋】【元】【明】</note> <note n="0417008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417008">比输【大】，〔－〕【挍异-丙】</note> <note n="0417009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417009">鲁【大】下同，噜【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0417010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417010">二【大】，二引【宋】【元】【明】</note> <note n="0417011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417011">护【大】，护噜护噜护噜护噜护噜护【宋】【元】【明】</note> <note n="0417012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417012">引【大】，引下同【宋】【元】【明】</note> <note n="0417013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417013">引【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417014">攞惹【大】＊，若攞【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417015">答【大】＊，多【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417016">钵【大】，跛【宋】【元】【明】</note> <note n="0417017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417017">跢【大】，跢<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417018">贺【大】，贺<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0417019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417019">驮【大】，驮<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0417020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417020">抳【大】，抳<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0417021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417021">二合【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0417022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417022">博【大】，可【挍异-丙】</note> <note n="0417023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417023">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0417024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417024">八【大】，引八【宋】【元】【明】</note> <note n="0417025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417025">经【大】，此经【丙】</note> <note n="0417026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417026">恶时【大】，变异【宋】【元】【明】</note> <note n="0417027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417027">诸【大】，馀【宋】【元】【明】</note> <note n="0417028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417028">持国 dhṛtarāṣṭra.</note> <note n="0417030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417030">罗【大】＊，啰【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417032">黑憍答么 kṛṣṇa-gautamaka.</note> <note n="0417035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417035">杖足 daṇḍa-pāda.</note> <note n="0417036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417036">满贤 pūrṇa-bhadra.</note> <note n="0417037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417037"><name role="" type="person">无热恼池</name> anavatapta.</note> <note n="0417040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417040">娜【大】，阇【挍异-丙】</note> <note n="0417043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417043">无边 ananta.</note> <note n="0417050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417050">罗【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0417051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417051">迦【大】，迦钵【宋】【元】【明】，迦洛迦 kālaka</note> <note n="0417056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417056">白莲花 puṇḍarīka.</note> <note n="0417057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417057">方主 diśāṁpati.</note> <note n="0417064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417064">针毛 sūciroma.</note> <note n="0417065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417065">臆行 uraga.</note> <note n="0417067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417067">满耳 pūrṇa-karṇa.</note> <note n="0417068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417068">车面 śakaṭa-mukha.</note> <note n="0417069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417069">起【大】，常【宋】【元】【明】</note> <note n="0417075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417075">非人 amānuṣa.</note> <note n="0417076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417076">上人 uttara-mānuṣa.</note> <note n="0417079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417079">止【大】，上【宋】</note> <note n="0417080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417080">恼触【大】，触恼【宋】【元】【明】</note> <note n="0417082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417082">野【大】，野<note place="inline">一</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417083">冒【大】，没【宋】【元】【明】</note> <note n="0417084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417084">曳【大】，曳<note place="inline">二</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417085">多【大】＊，多<note place="inline">二合</note>【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417086" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417086">野【大】，野<note place="inline">三</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417087" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417087">曳【大】，曳<note place="inline">四</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417088" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417088">野【大】，野<note place="inline">五</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417089" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417089">曳【大】，曳<note place="inline">六</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417090" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417090">谟【大】＊，谟窣睹二合註【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0417091" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417091">野【大】，野<note place="inline">七</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0417092" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417092">曳【大】，曳<note place="inline">八</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0418001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418001">金曜 svarṇāvabhāsa.</note> <note n="0418003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418003">驮【大】＊，驮<note place="inline">引</note>【丙】＊</note> <note n="0418004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418004">磨【大】，磨<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0418005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418005">去【大】＊，去声【明】＊</note> <note n="0418006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418006">去【大】，去引【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->去声引【明】</note> <note n="0418007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418007">护【大】，护护【宋】【元】【明】</note> <note n="0418008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418008">上【大】＊，上声【明】＊</note> <note n="0418009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418009">谜【大】下同，<g ref="#CB00734">䜝</g>【宋】下同</note> <note n="0418010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418010">罗【大】，攞【宋】【元】【明】</note> <note n="0418011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418011">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0418012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418012">努【大】＊，努<note place="inline">鼻</note>【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0418013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418013">攞【大】，攞<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0418014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418014">伊【大】，伊<note place="inline">上</note>【丙】</note> <note n="0418015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418015">哩【大】，伊哩【丙】</note> <note n="0418016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418016">娜【大】，娜<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0418017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418017">罗【大】＊，啰【明】＊</note> <note n="0418018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418018">满【大】，满<note place="inline">去</note>【丙】</note> <note n="0418019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418019">三十六引【大】，引三十六【宋】【元】【明】</note> <note n="0418020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418020">Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya, namaḥ suvarṇāvabhasasya mayūra-rājñaḥ namo mahā-mayūrair vidyā-rājñair. Tad yathā. siddhe, susiddhe, mocani, mokṣaṇimukte, vimukte, amale, vimale, nirmale, aṇure, paṇure, maṅgale, maṅgalye, hiraṇye hiraṇyagarbhe, ratne ratnagarbhe, bhadre, subhadre, samanta-bhadre, sarvārtha sādh ni, paramārtha sādhani, sarvānartha prasamani, sarva maṅgala sadhāni, sarva maṅgala vadhani, manasi, mānasi, mahā mānasi, adbhute, atyadbhute mukte vimukte mohani vimoh ni, mocani, mokṣani acyute, araje viraje vimale amṛte, amare amaraṇi brahme brahma svare pūrṇe pūrṇa manorathe, mṛta saṁjīvani śrībhadre, candre, candra-prabhe sūrye sūryakānte vītabhayesu varṇe suvarṇa-prabhe, brahma-ghoṣe brahma-juṣṭe, sarvatra. pratihate, rakṣa 2 māṁ svāhā, namaḥ sarva buddhānāṁ svastir bhavatu jvālāmune sagṛhe sagaṇe parivārasya sarva sattvānāñca rakṣaṁ kuruguptiṁ paritrāṇaṁ parigrahaṁ parip lanaṁ śāntim svastyayanaṁ daṇuparihāraṁ śastraparihāraṁ viṣa dūṣaṇaṁ viṣanāśāṁ sīmāvandhandharaṇī vandhañ ca kuru jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradā śataṁ, tadyathā. juci guci muci svāhā.，(cf. 981. 58. p.)</note> <note n="0418021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418021">么【大】，磨【宋】【元】【明】，磨引【丙】</note> <note n="0418022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418022">四【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0418023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418023">袜【大】，嚩【宋】【元】【明】，嚩无钵反【丙】</note> <note n="0418024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418024">引啰【大】，啰引【宋】【元】【明】</note> <note n="0418025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418025">庾【大】，庾<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0418026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418026">悉【大】，悉第悉【宋】【元】【明】</note> <note n="0418027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418027">嚩【大】，嚩<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0418028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418028"><!--CBETA todo type: ＊-->驮【大】＊，驮<note place="inline">上</note>【丙】＊</note> <note n="0418029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418029">頞窒丁结反【大】，底也【宋】【元】【明】</note> <note n="0418030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418030">纳【大】，诚【丙】</note> <note n="0418031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418031">阿【大】，阿<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->阿上声【明】</note> <note n="0418032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418032">嚩【大】，嚩<note place="inline">二合</note>【丙】</note> <note n="0418033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418033">四【大】，二合四【宋】【元】【明】</note> <note n="0418034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418034">蜜【大】，阿蜜【挍异-丙】</note> <note n="0418035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418035">野【大】，也【宋】【元】【明】</note> <note n="0418036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418036">引【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0418037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418037">乳【大】，乳<note place="inline">入</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->乳入声【明】</note> <note n="0418038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418038">合【大】＊，合引【丙】＊</note> <note n="0418039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418039">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0418040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418040">五【大】，引五【宋】【元】【明】</note> <note n="0418041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418041">驮【大】＊，驮<note place="inline">引</note>【丙】＊</note> <note n="0418042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418042">南【大】，喃【宋】【元】【明】</note> <note n="0418043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418043">曩【大】，曩<note place="inline">五十八</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0418044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418044">萨【大】，誐【宋】【元】【明】</note> <note n="0418045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418045">写【大】，写<g ref="#CB00576">𩕳</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0418046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418046">五十八【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0418047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418047">嚩【大】，嚩啰写五十九【宋】【元】【明】</note> <note n="0418048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418048">五十九【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0418049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418049">勿二合引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0418050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418050">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0419002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419002">壹【大】，伊【宋】【元】【明】，伊上【丙】</note> <note n="0419003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419003">苏【大】，苏<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->苏上声【明】</note> <note n="0419004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419004">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0419005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419005">路【大】，路【宋】【元】【明】</note> <note n="0419006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419006">亩【大】＊，母【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0419007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419007">三十五【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0419008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419008"><!--CBETA todo type: a-->自三十五至五十六记数三本俱各减一</note> <note n="0419009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419009">捺【大】＊，曩【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0419010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419010">佉【大】，佉<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->佉上声【明】</note> <note n="0419011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419011">惹【大】，惹<note place="inline">自攞反</note>【丙】</note> <note n="0419012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419012">睹【大】，顿【宋】【元】【明】</note> <note n="0419013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419013">顿【大】，顿鼻【宋】【元】【明】</note> <note n="0419014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419014">迷【大】，吠【宋】【元】【明】</note> <note n="0419015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419015">嚩【大】，袜【宋】【元】【明】</note> <note n="0419016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419016"><g ref="#CB00600">𪘨</g>【大】，龋【宋】【元】【明】</note> <note n="0419017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419017">四【大】，引四【宋】【元】【明】</note> <note n="0419018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419018">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0419019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419019">啰引【大】，引啰【宋】【元】【明】</note> <note n="0419020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419020">君【大】，君<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->君上声【明】</note> <note n="0419021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419021">哆【大】，多【宋】【元】【明】</note> <note n="0419022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419022">上引【大】，引上【宋】【元】，上声引【明】</note> <note n="0419023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419023">伊【大】，伊<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->伊上声【明】</note> <note n="0419024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419024">路那【大】，跛诸引【宋】【元】【明】</note> <note n="0419025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419025">五十七【CB】【丽-CB】，五十六【大】，引五十六【宋】【元】【明】</note> <note n="0419026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419026">时【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0419027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419027">蝎【大】，蝎【宋】【元】</note> <note n="0419028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419028">解【大】，得【宋】【元】</note> <note n="0419029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419029">甲【大】，甲幷诸眷属【明】</note> <note n="0419030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419030">啰【大】，罗【宋】【元】【明】</note> <note n="0419031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419031">等【大】＊，等亦【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0419032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419032"><g ref="#CB03004">孽</g>【大】，誐【宋】【元】【明】</note> <note n="0419033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419033">不【大】＊，亦不【明】＊</note> <note n="0420001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420001">兰香梢 arjaka-mañjarī.</note> <note n="0420002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420002">梢【大】＊，梢【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0420003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420003">阿【大】，遏【宋】【元】【明】</note> <note n="0420004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420004">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0420005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420005">方【大】，方元【宋】【元】【明】</note> <note n="0420006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420006">犁【大】，梨【宋】【元】【明】</note> <note n="0420008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420008">引【大】，去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0420009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420009">契【大】，结弟【挍异-丙】</note> <note n="0420010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420010">苏【大】＊，苏<note place="inline">上</note>【丙】＊</note> <note n="0420011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420011">十【大】，去【宋】【元】，去声【明】</note> <note n="0420012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420012">嚩【大】＊，袜【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0420013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420013">引去【大】，去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0420014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420014">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0420015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420015">九【大】，〔－〕【挍异-丙】</note> <note n="0420016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420016">引【大】，引九【挍异-丙】</note> <note n="0420017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420017">比【大】，牝【宋】【元】【明】</note> <note n="0420018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420018">嫩【大】，<g ref="#CB04165">嬾</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0420019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420019">入【大】，入声【明】</note> <note n="0420020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420020">二合【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，二合引【丙】</note> <note n="0420021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420021">鲁【大】下同，噜【明】下同</note> <note n="0420022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420022">哩【大】，哩<note place="inline">二十一</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0420023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420023">二【大】，引二【丙】</note> <note n="0420024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420024"><!--CBETA todo type: a-->自二十一至百二十五记数三本俱各增一</note> <note n="0420025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420025">去【大】，去音【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->去声【明】</note> <note n="0420026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420026">昝【大】＊，染【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0420027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420027">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0420028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420028">迦【大】，屈挽睹迦【宋】【元】【明】</note> <note n="0420029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420029">尔【大】，<g ref="#CB00768">喏</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0420030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420030">睹【大】＊，都【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0420031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420031">引四十九喃【大】，喃五十【宋】【元】【明】</note> <note n="0420032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420032">喃【大】，腩【宋】【元】【明】</note> <note n="0420033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420033">娑他【大】，窣底【宋】【元】【明】</note> <note n="0420034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420034">二【大】，三【宋】【元】</note> <note n="0420035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420035">难【大】，难<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->难上声【明】</note> <note n="0420036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420036"><g ref="#CB01836">谰</g>【大】，囕【宋】【元】【明】</note> <note n="0420037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420037">引【大】，弹【宋】【元】【明】</note> <note n="0420038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420038">引【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0420039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420039">噜【大】，噜<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0420040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420040"><g ref="#CB00848">黎</g>【大】，<g ref="#CB03272">㘑</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0420041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420041">阿【大】，阿<note place="inline">上</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->阿上声【明】</note> <note n="0420042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420042">以<persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>以【宋】【元】【明】</note> <note n="0420043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420043">九十一【大】，上【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0420044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420044">么【大】＊，嚩【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0420045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420045">嚩【大】，攞【宋】【元】【明】</note> <note n="0420046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420046">引一百一昧引【大】，昧引一百一【宋】【元】【明】</note> <note n="0420047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420047">哩【大】，哩<note place="inline">二合引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0420048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420048">二合【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0420049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420049">微【大】，吠【宋】【元】【明】</note> <note n="0420050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420050">睹迷鼻睹迷【大】，顿鼻吠睹顿吠【宋】【元】【明】</note> <note n="0420051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420051">引【大】，去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0420052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420052"><g ref="#CB00600">𪘨</g>【大】，<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">一百十三</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421001">百十二【大】，一百十四【宋】【元】【明】</note> <note n="0421002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421002">引百十三【大】，一百十五引【宋】【元】【明】</note> <note n="0421003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421003">娑【大】，婆【宋】【元】【明】</note> <note n="0421004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421004">妒【大】，妒<note place="inline">至此处所有求愿应可慇勤称说</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421005">百十四【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0421006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421006">百【大】＊，一百【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0421007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421007">咤【大】，咤<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421008">百一【大】，一百【宋】【元】【明】</note> <note n="0421009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421009">君【大】，君<note place="inline">去</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->君去声【明】</note> <note n="0421010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421010">引【大】，去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0421011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421011">播【大】，播<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421012">那【大】，娜【宋】【元】【明】</note> <note n="0421013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421013">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0421015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421015">无忧树 aśoka.</note> <note n="0421021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421021">娑【大】，婆【宋】【元】，尸利娑 śirīṣa.</note> <note n="0421024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421024">跋【大】，跛【挍异-丙】</note> <note n="0421025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421025">迦葉【大】，迦摄【宋】【元】【明】，<name role="" type="person">迦葉波</name> kāśyapa.</note> <note n="0421027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421027">乔【大】，憍【明】</note> <note n="0421028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421028">厄【大】，危【宋】【元】</note> <note n="0421030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421030">去【大】，去引【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->去声引【明】</note> <note n="0421031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421031">慕【大】，慕<note place="inline">引</note>【丙】</note> <note n="0421032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421032">逝【大】，剂【宋】【元】【明】</note> <note n="0421033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421033">合【大】，合引【宋】【元】【明】</note> <note n="0421034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421034">娜【大】，娜<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421035">十九引【大】，引十九【宋】【元】【明】</note> <note n="0421036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421036">主【大】，主大【明】</note> <note n="0421038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421038">引【大】，去引【宋】【元】</note> <note n="0421039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421039">隶【大】，<g ref="#CB00942">㘑</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421040">曩【大】＊，曩<note place="inline">引</note>【丙】＊</note> <note n="0421041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421041">上【大】，七【宋】【元】【明】</note> <note n="0421042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421042">九【大】，引八【宋】【元】【明】</note> <note n="0421043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421043">伊【大】，么噜拏句九伊【宋】【元】【明】</note> <note n="0421044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421044">喞里【大】，哩喞哩尾哩【宋】【元】【明】</note> <note n="0421045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421045">怒【大】，努【宋】【元】【明】</note> <note n="0421046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421046">十三引【大】，引十三【宋】【元】【明】</note> <note n="0421047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421047"><persName>佛</persName>告【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0421048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421048">界【大】，界读诵此经【宋】【元】【明】</note> <note n="0421050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421050">成【大】，咸【宋】【元】【明】</note> <note n="0421051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421051">即说【大】，愿见百秋【宋】【元】【明】</note> <note n="0421053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421053">佐里【大】，贺【宋】【元】【明】</note> <note n="0421054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421054">佐里<g ref="#CB00576">𩕳</g>【大】，哩抳【宋】【元】【明】</note> <note n="0421055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421055">怛【大】，左哩佐引哩<g ref="#CB00576">𩕳</g>四怛【宋】【元】【明】</note> <note n="0421056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421056">合【大】＊，合引【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0421057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421057">四【大】，五【宋】【元】【明】</note> <note n="0421058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421058">谟【大】，谟<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0421059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421059">婆【大】，婆<note place="inline">去</note>【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->婆去声【明】</note> <note n="0421060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421060">六【大】，七【宋】【元】【明】</note> <note n="0421061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421061">昝【大】，染【宋】【元】【明】</note> <note n="0421062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421062">七【大】，八【宋】【元】【明】</note> <note n="0421063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421063">八【大】，九【宋】【元】【明】</note> <note n="0421064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421064">九【大】，十【宋】【元】【明】</note> <note n="0421065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421065">东【大】，于此东【明】</note> <note n="0421067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421067">粗【大】，粗【明】</note> <note n="0421068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421068">八【大】，引七【宋】【元】【明】</note> <note n="0422001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422001">陀【大】＊，陀于此【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0422003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422003">阿【大】，阿<note place="inline">上</note>【丙】</note> <note n="0422004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422004">加【大】，伽【宋】【元】【明】</note> <note n="0422005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422005">引【大】，去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0422006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422006">音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0422007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422007">八【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0422008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422008">九【大】，八【宋】【元】【明】</note> <note n="0422009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422009">陀【大】，陀于【宋】【元】【明】</note> <note n="0422011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422011">引【大】，谜【宋】【元】【明】</note> <note n="0422012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422012">九【大】，引九【宋】【元】【明】</note> <note n="0422014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422014">度【大】，度<note place="inline">引</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0422015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422015">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0422016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422016">廣【大】，恶【挍异-丙】</note> <note n="0422017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422017">名【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0422018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422018">寿【大】，寿命【宋】【元】</note> <note n="0422020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422020">迷【大】＊，吠【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0422021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422021">（若祈…句）九字【大】，四若祈雨时应云愿天降雨【宋】【元】【明】</note> <note n="0422022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422022">愿满【大】，满愿【宋】【元】【明】</note> <note n="0422023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422023">五【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0422024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422024">哩【大】，哩<note place="inline">五</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0422025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422025">路【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0422026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422026">引【大】，引上【丙】</note> <note n="0422028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422028">昼【大】，日【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0415001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415001">【原】丽本，【甲】三十帖策子第十五帖，【乙】<name role="" type="person">高野山</name>宝寿院藏古写本，【丙】黄蘗版净严等加笔本，甲乙二本上中二卷欠，此序宋元明丙四本俱无之</note> <note n="0415002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415002">自此经至代耳之註文宋元明丙四本俱在于启请法次下，cf. P. 416 [77]. [17] 丙本冠註曰，和本无此经已下至代耳之註文，此是後人取義净本中注夹于兹耳</note> <note n="0415003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415003">道＝呼【三】【丙】</note> <note n="0415004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415004">准＝唯【三】【丙】</note> <note n="0415005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415005">使＝失【三】【丙】</note> <note n="0415006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415006">即＋（唤）【三】【丙】</note> <note n="0415007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415007">合＝含【三】【丙】</note> <note n="0415008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415008">之＝召【三】【丙】</note> <note n="0415009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415009">吐＝土【三】【丙】</note> <note n="0415010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415010">〔者〕－【三】【丙】</note> <note n="0415011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415011">会＝令【三】【丙】</note> <note n="0415012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415012">经题，Ārya-mahā-mayūrī vidyā-rājñī. 梵註依东京帝大梵本，No. 334 记载。</note> <note n="0415013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415013">法＋（上卷）【宋】【元】</note> <note n="0415014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415014">（开府…译）四十六字＝（特进试鸿胪<name role="" type="person">开府仪同三司</name>肃国公赠司空<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门谥大辩正<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉诏译）三十八字【宋】【元】＊，（唐特进试鸿胪卿<name role="" type="person">开府仪同三司</name>肃国公赠司空谥大辩正廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门不空奉诏译）三十八字【明】＊</note> <note n="0415015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415015">南谟…遍智者 Namo buddhāya, namo dharmāya, namaḥ saṁghāya, namaḥ saptanī-samyak-saṁbuddhāya.</note> <note n="0415016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415016">四向四果＝四果四向【三】</note> <note n="0415017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415017">摩诃…经。Mahāmayūrī vidyārājñī.</note> <note n="0415018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415018">asura.</note> <note n="0415019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415019">maruta.</note> <note n="0415020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415020">garuḍa.</note> <note n="0415021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415021">gandharva.</note> <note n="0415022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415022">kinnara.</note> <note n="0415023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415023">mahoraga.</note> <note n="0415024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415024">yakṣa.</note> <note n="0415025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415025">rākṣasa.</note> <note n="0415026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415026">preta.</note> <note n="0415027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415027">piśāca.</note> <note n="0415028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415028">kumbaṇḍa. （部多）＋矩【三】</note> <note n="0415029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415029">畔＝伴【宋】【元】</note> <note n="0415030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415030">〔步多〕－【三】</note> <note n="0415031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415031">pūtana.</note> <note n="0415032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415032">kaṭapūtana.</note> <note n="0415033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415033">skandha.</note> <note n="0415034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415034">unmāda.</note> <note n="0415035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415035">chāyā.</note> <note n="0415036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415036">apasmāra.</note> <note n="0415037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415037">ostāraka.</note> <note n="0415038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415038">Tadyathā. kāli karāli kūmbāṅḍi, śaṁkhini, kamalākṣi, hārīti, harikeśi, śrīmati, haripiṅgale, lambe, prālambe, lambodari, kālapāśe, kapāla, dhāriṇi, kalaśodari yamadūti, yamarākṣasi, bhūtagrasanī, praticchemaṁ valigandhaṁ puṣpaṁ dhūpaṁ dīpaṁ valiṁ cadāsyāmi rakṣathamāṁ parivāraṁ sarvasattvānāñ casarvabhayopadrabhyo jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradāṁ śataṁ sidhyantu me mantrapadāḥ svāhā.</note> <note n="0415039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415039">去引一＝引去声一【明】</note> <note n="0415040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415040">〔引〕－【三】</note> <note n="0415041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415041">里＝哩【三】＊</note> <note n="0415042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0415042">攞引＝啰引啰【明】</note> <note n="0416001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416001">六＋（丁雀反）【宋】【元】，（丁雀切）【明】</note> <note n="0416002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416002">反＝切【明】＊</note> <note n="0416003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416003">黎＋（七）细註【三】</note> <note n="0416004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416004">〔七〕－【三】</note> <note n="0416005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416005">〔去〕－【三】</note> <note n="0416006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416006">啰＝攞【明】</note> <note n="0416007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416007">怒＝努【三】</note> <note n="0416008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416008">摩＝么【三】</note> <note n="0416009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416009">〔引〕－【三】＊</note> <note n="0416010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416010">去＋（声）【明】＊</note> <note n="0416011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416011">吠＋（引）细註【三】</note> <note n="0416012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416012">弭引＝饵【三】</note> <note n="0416013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416013">合＋（引）【三】</note> <note n="0416014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416014">二十五引＝引二十五【三】</note> <note n="0416015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416015">甲＋（若为国家或为馀人而读诵者即须称说彼人名字下皆準此）二十四字【三】</note> <note n="0416016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416016">属＋（我等眷属）【三】</note> <note n="0416017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416017">此次宋元明丙四本有此经已下至代耳之註文 cf. P. 415 註 [02]</note> <note n="0416018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416018">城＋（住）【三】</note> <note n="0416019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416019">svati.</note> <note n="0416020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416020">新受＝受具【三】</note> <note n="0416021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416021"><g ref="#CB00753">孽</g>＝誐【三】</note> <note n="0416022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416022">罗＝啰【三】</note> <note n="0416023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416023">kṛtyā.</note> <note n="0416024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416024">karmaṇa.</note> <note n="0416025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416025">kākhordda.</note> <note n="0416026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416026">kiraṇa.</note> <note n="0416027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416027">vetāḍa(vetāla)</note> <note n="0416028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416028">cicca.</note> <note n="0416029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416029">役＝役【宋】【元】</note> <note n="0416030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416030">逆＝送【宋】【元】</note> <note n="0416031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416031">〔病〕－【三】</note> <note n="0416032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416032">（头）＋痛【丙】</note> <note n="0416033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416033">Tad yathā. Iḍi viḍi kiḍi hiḍi miḍin iḍi, meḍi, dodumbā, āḍe ghāḍe, dugghāte, hariṇi, catuni, harivogāḍi, vaguḍi, pānsu piśācini, ārohini, ḍorohini, elāmelā, ele male, kele tili. 5. mele. 2. time. 2. dume. 2. dudume, iṭṭi, miṭṭi, viṣṭaddhe, capale, vimale, huru 2 aśvamukhi, kāli 2 mahākāli karāli, prakīrnakeśi, kulu 2 vapphulu2 kolu 2 huru 2 vahuru 2 vāsādumbā, dodumbā, dumadumbā, gorāyā, velāyā, parivelāyā, piśu 2. hili. 10. mili. 10. tili. 10. culu. 10. muhu. 10. mulu. 10. hulu. 10. hu. 10. vā. 10. pā. 10. jāla. 10. dama damani, tapa tapani, jvala jvalani, paca pacani, duṁdubi, garjani, varṣaṇi, sphoṭani, tapani tāpani pacani pācani, hāriṇi kāriṇi, kampani, marddinī, maṇḍitike, kṣema.ṁkari, makari śākari, sarkari, karkar, śavari, śaṁkari, jvalani, duma, dumbani, sukusume, golāyā ve āyā pa ivelāyā, varṣatu devaḥ samantena, irikisi svāhā.</note> <note n="0416034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416034">引上＝上引【宋】【元】，上声引【明】</note> <note n="0416035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416035">膀＝牓【三】</note> <note n="0416036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416036">止＝卿ィ【丙】</note> <note n="0416037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416037">嚧＋（引）细註【丙】</note> <note n="0416038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416038">（帝<g ref="#CB00942">㘑</g>）＋帝【三】</note> <note n="0416039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416039">底里＝羝丽ィ【丙】</note> <note n="0416040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416040">里＝哩【三】下同</note> <note n="0416041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416041">咤＝置【丙】</note> <note n="0416042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0416042">二十九引＝引二十九【三】</note> <note n="0417001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417001">（引）＋三【三】</note> <note n="0417002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417002">具＝普【三】</note> <note n="0417003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417003">怒引努鼻嚩＝努鼻弩缚【三】</note> <note n="0417004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417004">弩＝努鼻【三】</note> <note n="0417005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417005">四十引＝引四十【三】</note> <note n="0417006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417006">〔引〕－【三】＊</note> <note n="0417007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417007">跋＝吠【三】</note> <note n="0417008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417008">〔比输〕ィ－【丙】</note> <note n="0417009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417009">鲁＝噜【三】下同</note> <note n="0417010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417010">二＋（引）【三】</note> <note n="0417011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417011">（护噜护噜护噜护噜护噜）十字＋护【三】</note> <note n="0417012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417012">引＋（下同）【三】</note> <note n="0417013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417013">〔引〕－【三】＊</note> <note n="0417014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417014">攞惹＝若攞【三】＊</note> <note n="0417015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417015">答＝多【三】＊</note> <note n="0417016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417016">钵＝跛【三】</note> <note n="0417017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417017">跢＋（引）细註【三】</note> <note n="0417018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417018">贺＋（引）细註【丙】</note> <note n="0417019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417019">驮＋（引）细註【丙】</note> <note n="0417020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417020">抳＋（引）细註【丙】</note> <note n="0417021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417021">〔二合〕－【三】</note> <note n="0417022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417022">博＝可ィ【丙】</note> <note n="0417023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417023">合＋（引）【三】</note> <note n="0417024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417024">（引）＋八【三】</note> <note n="0417025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417025">（此）＋经【丙】</note> <note n="0417026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417026">恶时＝变异【三】</note> <note n="0417027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417027">诸＝馀【三】</note> <note n="0417028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417028">持国，dhṛtarāṣṭra.</note> <note n="0417029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417029">airāvaṇa.</note> <note n="0417030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417030">罗＝啰【三】＊</note> <note n="0417031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417031">virūpakṣa.</note> <note n="0417032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417032">黑憍答么，kṛṣṇa-gautamaka.</note> <note n="0417033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417033">maṇi.</note> <note n="0417034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417034">vasuki.</note> <note n="0417035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417035">杖足，daṇḍa-pāda.</note> <note n="0417036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417036">满贤，pūrṇa-bhadra.</note> <note n="0417037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417037"><name role="" type="person">无热恼池</name>，anavatapta.</note> <note n="0417038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417038">varuṇa.</note> <note n="0417039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417039">manjuruka.</note> <note n="0417040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417040">娜＝阇ィ【丙】</note> <note n="0417041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417041">takṣaka.</note> <note n="0417042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417042">nanda, upananda.</note> <note n="0417043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417043">无边，ananta.</note> <note n="0417044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417044">vāsu-mukha.</note> <note n="0417045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417045">aparājita.</note> <note n="0417046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417046">chitvāsta(?)</note> <note n="0417047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417047">mahā-manasvī.</note> <note n="0417048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417048">manasvī.</note> <note n="0417049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417049">apalāla.</note> <note n="0417050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417050">〔罗〕－【三】</note> <note n="0417051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417051">kālaka, 迦＋（钵）【三】</note> <note n="0417052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417052">bhogava.</note> <note n="0417053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417053">śravaṇeraka.</note> <note n="0417054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417054">dadhimukha.</note> <note n="0417055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417055">maṇi.</note> <note n="0417056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417056">白莲花，puṇḍarīka.</note> <note n="0417057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417057">方主，diśāṁpati.</note> <note n="0417058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417058">karkkoṭaka.</note> <note n="0417059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417059">śaṁkhapāla.</note> <note n="0417060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417060">kambala.</note> <note n="0417061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417061">aśvatara.</note> <note n="0417062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417062">śāketa.</note> <note n="0417063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417063">kumbīra.</note> <note n="0417064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417064">针毛，sūciroma.</note> <note n="0417065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417065">臆行，uraga.</note> <note n="0417066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417066">ṛṣika.</note> <note n="0417067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417067">满耳，pūrṇa-karṇa.</note> <note n="0417068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417068">车面，śakaṭa-mukha.</note> <note n="0417069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417069">起＝常【三】</note> <note n="0417070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417070">kolaka.</note> <note n="0417071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417071">vātsīputra.</note> <note n="0417072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417072">sunanda.</note> <note n="0417073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417073">erapatra.</note> <note n="0417074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417074">lamburuka.</note> <note n="0417075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417075">非人，amānuṣa.</note> <note n="0417076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417076">上人，uttara-mānuṣa.</note> <note n="0417077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417077">mṛgila.</note> <note n="0417078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417078">muciliṁda.</note> <note n="0417079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417079">止＝上【宋】</note> <note n="0417080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417080">恼触＝触恼【三】</note> <note n="0417081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417081">Namośtu buddhāya, namośtn bodhaye, namośtu muktāya namośtu muktaye, namośtu śāntāya namośtu śāntaye, namośtu vimuktāya namośtu vimuktaye.</note> <note n="0417082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417082">野＋（一）细註【三】</note> <note n="0417083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417083">冒＝没【三】</note> <note n="0417084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417084">曳＋（二）细註【三】</note> <note n="0417085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417085">多＋（二合）细註【三】＊</note> <note n="0417086" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417086">野＋（三）细註【三】</note> <note n="0417087" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417087">曳＋（四）细註【三】</note> <note n="0417088" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417088">野＋（五）细註【三】</note> <note n="0417089" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417089">曳＋（六）细註【三】</note> <note n="0417090" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417090">谟＋（窣睹二合註）【三】＊</note> <note n="0417091" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417091">野＋（七）细註【三】</note> <note n="0417092" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0417092">曳＋（八）细註【三】</note> <note n="0418001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418001">金曜，svarṇāvabhāsa.</note> <note n="0418002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418002">Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya, namo bhagavatyai ārya-mahā-mayūrair vidyā-rājñair. tad yathā. hu. 3. huru. 3. nāga, le 3. dumba, le 3. na, le 3, huya 2 vija 2 dhusu 2 guru 2 hucejini 2 agaru, elāmelā ilimalā, tilimalā, ili tili melā ili mitte tili mitte, ili tili mitte, dumbe, sudumbetosa 2, golā velā capalā vimalā, iṭṭiri, bhiṭṭiri, riṭṭiri, namo buddhānāṁ cirikisi godohikā, namo'rhatāṁ hāradāla varṣatu devaḥ samantena daśasudiśāśu, namo buddhānāṁ svāhā.</note> <note n="0418003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418003">驮＋（引）细註【丙】＊</note> <note n="0418004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418004">磨＋（引）细註【丙】</note> <note n="0418005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418005">去＋（声）【明】＊</note> <note n="0418006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418006">去＋（引）【宋】【元】，（声引）【明】</note> <note n="0418007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418007">护＋（护）【三】</note> <note n="0418008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418008">上＋（声）【明】＊</note> <note n="0418009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418009">谜＝<g ref="#CB00734">䜝</g>【宋】下同</note> <note n="0418010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418010">罗＝攞【三】</note> <note n="0418011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418011">合＋（引）【三】</note> <note n="0418012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418012">努＋（鼻）细註【三】＊</note> <note n="0418013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418013">攞＋（引）细註【三】</note> <note n="0418014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418014">伊＋（上）细註【丙】</note> <note n="0418015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418015">（伊）＋哩【丙】</note> <note n="0418016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418016">娜＋（引）细註【三】</note> <note n="0418017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418017">罗＝啰【明】＊</note> <note n="0418018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418018">满＋（去）细註【丙】</note> <note n="0418019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418019">三十六引＝引三十六【三】</note> <note n="0418020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418020">Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya, namaḥ suvarṇāvabhasasya mayūra-rājñaḥ namo mahā-mayūrair vidyā-rājñair. Tad yathā. siddhe, susiddhe, mocani, mokṣaṇimukte, vimukte, amale, vimale, nirmale, aṇure, paṇure, maṅgale, maṅgalye, hiraṇye hiraṇyagarbhe, ratne ratnagarbhe, bhadre, subhadre, samanta-bhadre, sarvārtha sādh ni, paramārtha sādhani, sarvānartha prasamani, sarva maṅgala sadhāni, sarva maṅgala vadhani, manasi, mānasi, mahā mānasi, adbhute, atyadbhute mukte vimukte mohani vimoh ni, mocani, mokṣani acyute, araje viraje vimale amṛte, amare amaraṇi brahme brahma svare pūrṇe pūrṇa manorathe, mṛta saṁjīvani śrībhadre, candre, candra-prabhe sūrye sūryakānte vītabhayesu varṇe suvarṇa-prabhe, brahma-ghoṣe brahma-juṣṭe, sarvatra. pratihate, rakṣa 2 māṁ svāhā, namaḥ sarva buddhānāṁ svastir bhavatu jvālāmune sagṛhe sagaṇe parivārasya sarva sattvānāñca rakṣaṁ kuruguptiṁ paritrāṇaṁ parigrahaṁ parip lanaṁ śāntim svastyayanaṁ daṇuparihāraṁ śastraparihāraṁ viṣa dūṣaṇaṁ viṣanāśāṁ sīmāvandhandharaṇī vandhañ ca kuru jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradā śataṁ, tadyathā. juci guci muci svāhā. (cf. 981. 58. p.)</note> <note n="0418021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418021">么＝磨【三】，磨引【丙】</note> <note n="0418022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418022">〔四〕－【三】</note> <note n="0418023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418023">袜＝嚩【三】，嚩无钵反【丙】</note> <note n="0418024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418024">引啰＝啰引【三】</note> <note n="0418025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418025">庾＋（引）细註【三】</note> <note n="0418026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418026">（悉第）＋悉【三】</note> <note n="0418027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418027">嚩＋（引）细註【丙】</note> <note n="0418028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418028">驮＋（上）细註【丙】＊</note> <note n="0418029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418029">頞窒丁结反＝底也【三】</note> <note n="0418030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418030">纳＝诚【丙】</note> <note n="0418031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418031">阿＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0418032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418032">嚩＋（二合）细註【丙】</note> <note n="0418033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418033">（二合）＋四【三】</note> <note n="0418034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418034">（阿）ィ＋蜜【丙】</note> <note n="0418035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418035">野＝也【三】</note> <note n="0418036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418036">〔引〕－【明】</note> <note n="0418037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418037">乳＋（入）细註【宋】【元】，（入声）【明】</note> <note n="0418038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418038">合＋（引）【丙】＊</note> <note n="0418039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418039">合＋（引）【三】</note> <note n="0418040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418040">（引）＋五【三】</note> <note n="0418041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418041">驮＋（引）细註【丙】＊</note> <note n="0418042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418042">南＝喃【三】</note> <note n="0418043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418043">曩＋（五十八）细註【三】</note> <note n="0418044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418044">萨＝誐【三】</note> <note n="0418045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418045">写＋（<g ref="#CB00576">𩕳</g>）【三】</note> <note n="0418046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418046">〔五十八〕－【三】</note> <note n="0418047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418047">嚩＋（啰写五十九）【三】</note> <note n="0418048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418048">〔五十九〕－【三】</note> <note n="0418049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418049">〔勿二合引〕－【三】</note> <note n="0418050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0418050">〔引〕－【三】</note> <note n="0419001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419001">Tad yathā. itti mitti tili mitti ili tili mitti, tili mili mili tliliti, lemitti cili mili mittivi, mili 2 tili mili, sutumbā suvacā cirikisi prabhinnameḍi, namob uddhānāṁ cilikisi cihnāsi prānta mūle, itihārā lohita mūle, tumbā, ambā, kuṭṭi, kūnaṭṭi, kukunaṭṭi tilakuñjanaṭṭi, aḍakavatyāyāṁ varṣatu devaḥ samantena navamāsan deśamāsān, ili mili kili mili kelimeli, ketu mūle, dudumbe sudumoḍe suḍumeḍi, dalime santuvaṭṭ.e vusavaṭṭe vusare 2 dhanavastnrake, narkalā narkalime narkalike narmalike narakharima ghoṣe iti sarjjale tumbe tutumbe anaṭṭe ṇaṭṭe praṇaṭṭe aṇaṇaṭṭe aṇamāle varṣatu devonavodakena sarvataḥ samantena nārāyaṇi pārāyaṇi haritāli kuntāli ili misti kili misti kili tili misti ilime siddhyantu me drāmiḍā mantrapadāḥ svāhā.</note> <note n="0419002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419002">壹＝伊【三】，伊上【丙】</note> <note n="0419003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419003">苏＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0419004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419004">〔上〕－【三】</note> <note n="0419005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419005">路＝路【三】</note> <note n="0419006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419006">亩＝母【三】＊</note> <note n="0419007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419007">〔三十五〕－【三】</note> <note n="0419008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419008">自三十五至五十六记数三本俱各减一</note> <note n="0419009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419009">捺＝曩【三】＊</note> <note n="0419010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419010">佉＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0419011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419011">惹＋（自攞反）细註【丙】</note> <note n="0419012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419012">睹＝顿【三】</note> <note n="0419013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419013">顿＋（鼻）【三】</note> <note n="0419014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419014">迷＝吠【三】</note> <note n="0419015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419015">嚩＝袜【三】</note> <note n="0419016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419016"><g ref="#CB00600">𪘨</g>＝龋【三】</note> <note n="0419017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419017">（引）＋四【三】</note> <note n="0419018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419018">〔引〕－【三】</note> <note n="0419019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419019">啰引＝引啰【三】</note> <note n="0419020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419020">君＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0419021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419021">哆＝多【三】</note> <note n="0419022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419022">上引＝引上【宋】【元】，上声引【明】</note> <note n="0419023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419023">伊＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0419024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419024">路那＝跛诸引【三】</note> <note n="0419025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419025">五十六引＝引五十六【三】</note> <note n="0419026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419026">〔时〕－【宋】【元】</note> <note n="0419027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419027">蝎＝蝎【宋】【元】</note> <note n="0419028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419028">解＝得【宋】【元】</note> <note n="0419029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419029">甲＋（幷诸眷属）【明】</note> <note n="0419030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419030">啰＝罗【三】</note> <note n="0419031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419031">等＋（亦）【三】＊</note> <note n="0419032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419032"><g ref="#CB00753">孽</g>＝誐【三】</note> <note n="0419033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0419033">（亦）＋不【明】＊</note> <note n="0420001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420001">兰香梢，arjaka-mañjarī.</note> <note n="0420002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420002">梢＝梢【三】＊</note> <note n="0420003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420003">阿＝遏【三】</note> <note n="0420004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420004">〔也〕－【三】</note> <note n="0420005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420005">方＋（元）【三】</note> <note n="0420006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420006">犁＝梨【三】</note> <note n="0420007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420007">Tad yathā. ili mili, kili mili kiṁd ugdhe, mukte sumukte āḍe nāḍa 2 sunāḍa, varṣatu devaḥ paramaḍakavattāyāṁ, ārāpārāgodohikā, ili mili bhijjilikā. udukā 2 dundukā, kacadukā 2 kāduṭṭakā 2 iti mili tili mili, samantataḥ kṛtvā huru 2 hili 2 mili 2 pili 2 kili 2 śīṣeṇa varṣaṁ culu 2 cala 2 cili 2 ciṭi 2 śikhi 4. iti viṭi (śi)khi, 4. juhu. 10. hara 2 haraṇe, jambe, parjambe sarva duṣṭa praduṣṭānāṁ jambemi, prajambemi mama saparivārasya sarva sattvānāñ ca rakṣāṅ karomi guptiṁ paritrāṇaṁ parigrahaṁ paripālanaṁ śāntiṁ svastyayana daṇḍa parihāraṁ śastraparihāraṁ viṣa dūṣaṇaṁ viṣanāśanaṁ sīmāvaṁdhan dharaṇīvandhañ ca karomi jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradā śataṁ. tad yathā, citra mūle, citre citre māle, hale hala māle, phale phala māle khulu 2 khuluvaruṇe khuluvaruṇi vīre, eme, arumbataru, maraṇe, dhīredhaye, suru 2 hataṁ viṣaṁ nihatanviṣaṁ sarva duṣṭa praduṣṭānāṁ draṁṣṭrā viṣaṁ, mūla viṣamannaviṣaṁ sarva buddhānāṁ tejena, suru 2 kecara 2 ke, carakke, cihi 2 viri hiri hataṁ viṣaṁ nihataṁ viṣaṁ nāsti viṣaṁ saptānāṁ samyaksaṁbuddhānāṁ saśrāvaka saṁghānāṁ tejena, elā melā ili melā tili melā, ili tili melā tiha duha tili māti, mādu vimādhu sādhusu, kustā 2 sukumbhā, tumbā 2 samatumbā, aḍe nāḍe nila kuñja nāḍe. varṣatu deva ili kisi samantena navamāsan daśamāsān, maitrī me sarva sattveṣu vusare 2 buṣaḍe, śavariṇi budāriṇi 2 kevaṭṭe kevaṭṭaka mūle, iti savare, tumbe 2 priyaṁ kare, āvṭṭe parivaṭṭe, navodakeṇa varṣatu devaḥ samantena. Namo bhagavate indragomisikāya, iṭṭiṭṭāya godohikāya bhṛṅgārikāya, ale tale kuntale aṭṭe naṭṭe kunaṭṭe āśane pāśane pāpanikule pratikule, namo bhagavatāṁ buddhānāṁ, （以下梵本不合致汉译）</note> <note n="0420008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420008">（去）＋引【宋】【元】，（去声）＋引【明】</note> <note n="0420009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420009">契＝结弟ィ【丙】</note> <note n="0420010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420010">苏＋（上）细註【丙】＊</note> <note n="0420011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420011">十＝去【宋】【元】，去声【明】</note> <note n="0420012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420012">嚩＝袜【三】＊</note> <note n="0420013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420013">引去＝去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0420014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420014">〔引〕－【三】</note> <note n="0420015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420015">〔九〕ィ－【丙】</note> <note n="0420016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420016">引＋（九）ィ【丙】</note> <note n="0420017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420017">比＝牝【三】</note> <note n="0420018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420018">嫩＝<g ref="#CB04165">嬾</g>【三】</note> <note n="0420019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420019">入＋（声）【明】</note> <note n="0420020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420020">〔二合〕－【三】，二合＝二合引【丙】</note> <note n="0420021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420021">鲁＝噜【明】下同</note> <note n="0420022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420022">哩＋（二十一）细註【三】</note> <note n="0420023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420023">（引）＋二【丙】</note> <note n="0420024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420024">自二十一至百二十五记数三本俱各增一</note> <note n="0420025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420025">去＋（音）【宋】【元】，（声）【明】</note> <note n="0420026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420026"><g ref="#CB03348">昝</g>＝染【三】＊</note> <note n="0420027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420027">合＋（引）【三】</note> <note n="0420028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420028">（屈挽睹）＋迦【三】</note> <note n="0420029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420029">尔＝<g ref="#CB00768">喏</g>【三】</note> <note n="0420030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420030">睹＝都【三】＊</note> <note n="0420031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420031">引四十九喃＝喃五十【三】</note> <note n="0420032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420032">喃＝腩【三】</note> <note n="0420033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420033">娑他＝窣底【三】</note> <note n="0420034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420034">二＝三【宋】【元】</note> <note n="0420035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420035">难＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0420036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420036"><g ref="#CB01836">谰</g>＝囕【三】</note> <note n="0420037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420037">引＝弹【三】</note> <note n="0420038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420038">〔引〕－【三】＊</note> <note n="0420039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420039">噜＋（引）细註【三】</note> <note n="0420040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420040"><g ref="#CB00848">黎</g>＝<g ref="#CB03272">㘑</g>【三】</note> <note n="0420041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420041">阿＋（上）细註【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0420042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420042">以<persName>佛</persName>＝<persName>佛</persName>以【三】</note> <note n="0420043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420043">九十一＝上【宋】【元】，（上声）【明】</note> <note n="0420044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420044">么＝嚩【三】＊</note> <note n="0420045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420045">嚩＝攞【三】</note> <note n="0420046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420046">引一百一昧引＝昧引一百一【三】</note> <note n="0420047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420047">哩＋（二合引）细註【三】</note> <note n="0420048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420048">〔二合〕－【三】</note> <note n="0420049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420049">微＝吠【三】</note> <note n="0420050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420050">睹迷鼻睹迷＝顿鼻吠睹顿吠【三】</note> <note n="0420051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420051">（去）＋引【宋】【元】，（去声）＋引【明】</note> <note n="0420052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0420052"><g ref="#CB00600">𪘨</g>＋（一百十三）细註【三】</note> <note n="0421001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421001">百十二＝一百十四【三】</note> <note n="0421002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421002">引百十三＝一百十五引【三】</note> <note n="0421003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421003">娑＝婆【三】</note> <note n="0421004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421004">妒＋（至此处所有求愿应可慇勤称说）细註【三】</note> <note n="0421005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421005">〔百十四〕－【三】</note> <note n="0421006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421006">（一）＋百【三】＊</note> <note n="0421007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421007">咤＋（引）细註【三】</note> <note n="0421008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421008">百一＝一百【三】</note> <note n="0421009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421009">君＋（去）细註【宋】【元】，（去声）【明】</note> <note n="0421010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421010">引＝去引【宋】【元】，去声引【明】</note> <note n="0421011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421011">播＋（引）细註【三】</note> <note n="0421012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421012">那＝娜【三】</note> <note n="0421013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421013">合＋（引）【三】</note> <note n="0421014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421014">vipaśyī.</note> <note n="0421015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421015">无忧树，aśoka.</note> <note n="0421016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421016">śikhi.</note> <note n="0421017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421017">puṇḍarī.</note> <note n="0421018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421018">viśva-bhuk.</note> <note n="0421019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421019">sāla.</note> <note n="0421020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421020">krakucchanda.</note> <note n="0421021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421021">śirīṣa. 娑＝婆【宋】【元】</note> <note n="0421022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421022">kanakamuni</note> <note n="0421023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421023">udumbara.</note> <note n="0421024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421024">跋＝跛ィ【丙】</note> <note n="0421025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421025">kāśyapa. 迦葉＝迦摄【三】</note> <note n="0421026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421026">nyagrodha.</note> <note n="0421027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421027">乔＝憍【明】</note> <note n="0421028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421028">厄＝危【宋】【元】</note> <note n="0421029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421029">Tad yathā. ili mili kili cili keli celi voli, udurā sudumode busara 2 huhu karañjje karañja mule iti śanatā itiśavatā kuntali kuntāli nārāyani pārāyaṇi. paśyani paśya 2 ni kapilavaslu nivāsi irivāsi siddhyantu me drāmidā mantrapadāḥ svāhā.</note> <note n="0421030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421030">去＋（引）【宋】【元】，（声引）【明】</note> <note n="0421031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421031">慕＋（引）细註【丙】</note> <note n="0421032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421032">逝＝剂【三】</note> <note n="0421033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421033">合＋（引）【三】</note> <note n="0421034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421034">娜＋（引）细註【三】</note> <note n="0421035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421035">十九引＝引十九【三】</note> <note n="0421036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421036">主＋（大）【明】</note> <note n="0421037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421037">Tad yathā. ktī(kī?)rtti mūle. eru mūle. eraṇu mūle, samanta mūli, naḍa nāḍe, taḍa tāḍe āḍe nāḍe, kuśa nāḍe, aṭṭe naṭṭe, kuśa naṭṭe, iṭṭe miṭṭe, pāru, araḍakā, maraḍakā, ilikisi cirikisi, ilik si cirgodohikā, uddundhumā, bhinnameḍā, uddumākinnaḍā.</note> <note n="0421038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421038">（去）＋引【宋】【元】</note> <note n="0421039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421039">隶＝<g ref="#CB00942">㘑</g>【三】</note> <note n="0421040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421040">曩＋（引）细註【丙】＊</note> <note n="0421041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421041">上＝七【三】</note> <note n="0421042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421042">九＝引八【三】</note> <note n="0421043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421043">（么噜拏句九）＋伊【三】</note> <note n="0421044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421044">喞里＝哩喞哩尾哩【三】</note> <note n="0421045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421045">怒＝努【三】</note> <note n="0421046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421046">十三引＝引十三【三】</note> <note n="0421047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421047">〔<persName>佛</persName>告〕－【三】</note> <note n="0421048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421048">界＋（读诵此经）【三】</note> <note n="0421049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421049">aḍakavatī.</note> <note n="0421050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421050">成＝咸【三】</note> <note n="0421051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421051">即说＝愿见百秋【三】</note> <note n="0421052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421052">Tad yathā. hari hāriṇi cali cālini, tramaṇi trāmaṇi mohani stambha nijambha nisvayaṁtu ve svāhā.</note> <note n="0421053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421053">佐里＝贺【三】</note> <note n="0421054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421054">佐里<g ref="#CB00576">𩕳</g>＝哩抳【三】</note> <note n="0421055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421055">（左哩佐引哩<g ref="#CB00576">𩕳</g>四）＋怛【三】</note> <note n="0421056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421056">合＋（引）【三】＊</note> <note n="0421057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421057">四＝五【三】</note> <note n="0421058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421058">谟＋（引）细註【三】</note> <note n="0421059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421059">婆＋（去）细註【宋】【元】，（去声）【明】</note> <note n="0421060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421060">六＝七【三】</note> <note n="0421061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421061"><g ref="#CB03348">昝</g>＝染【三】</note> <note n="0421062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421062">七＝八【三】</note> <note n="0421063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421063">八＝九【三】</note> <note n="0421064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421064">九＝十【三】</note> <note n="0421065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421065">（于此）＋东【明】</note> <note n="0421066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421066">Tad yathā. susuru. 4. me svākā.</note> <note n="0421067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421067">粗＝粗【明】</note> <note n="0421068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421068">八＝引七【三】</note> <note n="0422001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422001">陀＋（于此）【三】＊</note> <note n="0422002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422002">Tad yathā. veluke 2, amitraghātani varuṇavati somavati, veṇumālini, velini veluni pu rike colu cilu svāhā.</note> <note n="0422003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422003">阿＋（上）细註【丙】</note> <note n="0422004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422004">加＝伽【三】</note> <note n="0422005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422005">（去）＋引【宋】【元】，（去声）＋引【明】</note> <note n="0422006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422006">〔音〕－【三】</note> <note n="0422007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422007">〔八〕－【三】</note> <note n="0422008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422008">九＝八【三】</note> <note n="0422009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422009">陀＋（于）【三】</note> <note n="0422010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422010">Tad yathā. veduri 3 maṭṭile 2 koṭi 2 vidyumati 2. hu. 8. ru. 8. ra. 8. cu. 8. ca. 8. sa. 8. svāhā.</note> <note n="0422011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422011">引＝谜【三】</note> <note n="0422012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422012">（引）＋九【三】</note> <note n="0422013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422013">Tad yathā. sori 2 śiri 2 miti 2 hiri 2. miti 2 bhirini mirini kirini hirini, velu 2 pelu 2 piṅgale, culu 2 vandhumati hataṁ viṣaṁ nihataṁ viṣaṁ vandhamati svāhā.</note> <note n="0422014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422014">度＋（引）细註【三】</note> <note n="0422015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422015">〔引〕－【三】</note> <note n="0422016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422016">廣＝恶ィ【丙】</note> <note n="0422017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422017">〔名〕－【三】</note> <note n="0422018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422018">寿＋（命）【宋】【元】</note> <note n="0422019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422019">Tad yathā. ele mele kile tile mile śile vāsave dumbe dudumbe varṣatu devaḥ samantena hili mili, tumbe tutumbe, aṭṭe vṭṭe paramaduvaṭṭe varṣatu devo guduguḍantaḥ samant nāḍakavattāyāṁ, aṇḍe naṇḍe tuṇḍetutuṇde bukke 2 mukk eiriḍi miriḍi niriḍi piriḍi hiriḍi hiḍi 2 hiri 2 hili 2 hulu 2 mili 2 tule 2 tatale svāhā.</note> <note n="0422020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422020">迷＝吠【三】＊</note> <note n="0422021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422021">（若祈…句）九字＝（四若祈雨时应云愿天降雨）十一字【三】</note> <note n="0422022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422022">愿满＝满愿【三】</note> <note n="0422023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422023">〔五〕－【三】</note> <note n="0422024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422024">哩＋（五）细註【三】</note> <note n="0422025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422025">〔路〕－【三】</note> <note n="0422026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422026">引＋（上）【丙】</note> <note n="0422027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422027">此偈文元本在于末题次下，明丙二本无此偈</note> <note n="0422028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422028">昼＝日【宋】【元】</note> <note n="0422029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422029">梵本不分卷</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0415b1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T19.0415b13.20" target="#nkr_note_add_0415b1301">永【CB】，求【大】</note> <note n="0416a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T19.0416a13.03" target="#nkr_note_add_0416a1301">喜【CB】【丽-CB】，善【大】</note> <note n="0417a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0417a2301">旱【CB】，早【大】</note> <note n="0419a2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0419a2601">五【CB】【丽-CB】，四【大】</note> <note n="0420b1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0420b1201">袜【CB】，<g ref="#CB03706">袜</g>【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note target="#nkr_note_foreign_0415018"><foreign n="0415018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">asura.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415019"><foreign n="0415019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">maruta.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415020"><foreign n="0415020" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">garuḍa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415021"><foreign n="0415021" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">gandharva.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415022"><foreign n="0415022" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kinnara.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415023"><foreign n="0415023" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">mahoraga.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415024"><foreign n="0415024" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">yakṣa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415025"><foreign n="0415025" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">rākṣasa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415026"><foreign n="0415026" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">preta.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415027"><foreign n="0415027" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">piśāca.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415028"><foreign n="0415028" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kumbaṇḍa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415031"><foreign n="0415031" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">pūtana.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415032"><foreign n="0415032" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kaṭapūtana.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415033"><foreign n="0415033" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">skandha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415034"><foreign n="0415034" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">unmāda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415035"><foreign n="0415035" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">chāyā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415036"><foreign n="0415036" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">apasmāra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415037"><foreign n="0415037" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">ostāraka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0415038"><foreign n="0415038" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tadyathā. kāli karāli kūmbāṅḍi, śaṁkhini, kamalākṣi, hārīti, harikeśi, śrīmati, haripiṅgale, lambe, prālambe, lambodari, kālapāśe, kapāla, dhāriṇi, kalaśodari yamadūti, yamarākṣasi, bhūtagrasanī, praticchemaṁ valigandhaṁ puṣpaṁ dhūpaṁ dīpaṁ valiṁ cadāsyāmi rakṣathamāṁ parivāraṁ sarvasattvānāñ casarvabhayopadrabhyo jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradāṁ śataṁ sidhyantu me mantrapadāḥ svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416019"><foreign n="0416019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">svati.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416023"><foreign n="0416023" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kṛtyā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416024"><foreign n="0416024" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">karmaṇa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416025"><foreign n="0416025" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kākhordda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416026"><foreign n="0416026" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kiraṇa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416027"><foreign n="0416027" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">vetāḍa(vetāla)</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416028"><foreign n="0416028" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">cicca.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0416033"><foreign n="0416033" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. Iḍi viḍi kiḍi hiḍi miḍin iḍi, meḍi, dodumbā, āḍe ghāḍe, dugghāte, hariṇi, catuni, harivogāḍi, vaguḍi, pānsu piśācini, ārohini, ḍorohini, elāmelā, ele male, kele tili. 5. mele. 2. time. 2. dume. 2. dudume, iṭṭi, miṭṭi, viṣṭaddhe, capale, vimale, huru 2 aśvamukhi, kāli 2 mahākāli karāli, prakīrnakeśi, kulu 2 vapphulu2 kolu 2 huru 2 vahuru 2 vāsādumbā, dodumbā, dumadumbā, gorāyā, velāyā, parivelāyā, piśu 2. hili. 10. mili. 10. tili. 10. culu. 10. muhu. 10. mulu. 10. hulu. 10. hu. 10. vā. 10. pā. 10. jāla. 10. dama damani, tapa tapani, jvala jvalani, paca pacani, duṁdubi, garjani, varṣaṇi, sphoṭani, tapani tāpani pacani pācani, hāriṇi kāriṇi, kampani, marddinī, maṇḍitike, kṣema.ṁkari, makari śākari, sarkari, karkar, śavari, śaṁkari, jvalani, duma, dumbani, sukusume, golāyā ve āyā pa ivelāyā, varṣatu devaḥ samantena, irikisi svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417029"><foreign n="0417029" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">airāvaṇa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417031"><foreign n="0417031" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">virūpakṣa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417033"><foreign n="0417033" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">maṇi.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417034"><foreign n="0417034" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">vasuki.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417038"><foreign n="0417038" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">varuṇa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417039"><foreign n="0417039" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">manjuruka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417041"><foreign n="0417041" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">takṣaka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417042"><foreign n="0417042" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">nanda, upananda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417044"><foreign n="0417044" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">vāsu-mukha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417045"><foreign n="0417045" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">aparājita.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417046"><foreign cb:cert="unknown" n="0417046" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">chitvāsta</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417047"><foreign n="0417047" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">mahā-manasvī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417048"><foreign n="0417048" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">manasvī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417049"><foreign n="0417049" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">apalāla.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417052"><foreign n="0417052" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">bhogava.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417053"><foreign n="0417053" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">śravaṇeraka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417054"><foreign n="0417054" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">dadhimukha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417055"><foreign n="0417055" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">maṇi.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417058"><foreign n="0417058" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">karkkoṭaka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417059"><foreign n="0417059" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">śaṁkhapāla.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417060"><foreign n="0417060" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kambala.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417061"><foreign n="0417061" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">aśvatara.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417062"><foreign n="0417062" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">śāketa.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417063"><foreign n="0417063" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kumbīra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417066"><foreign n="0417066" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">ṛṣika.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417070"><foreign n="0417070" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kolaka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417071"><foreign n="0417071" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">vātsīputra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417072"><foreign n="0417072" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">sunanda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417073"><foreign n="0417073" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">erapatra.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417074"><foreign n="0417074" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">lamburuka.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417077"><foreign n="0417077" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">mṛgila.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417078"><foreign n="0417078" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">muciliṁda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0417081"><foreign n="0417081" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Namośtu buddhāya, namośtn bodhaye, namośtu muktāya namośtu muktaye, namośtu śāntāya namośtu śāntaye, namośtu vimuktāya namośtu vimuktaye.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0418002"><foreign n="0418002" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya, namo bhagavatyai ārya-mahā-mayūrair vidyā-rājñair. tad yathā. hu. 3. huru. 3. nāga, le 3. dumba, le 3. na, le 3, huya 2 vija 2 dhusu 2 guru 2 hucejini 2 agaru, elāmelā ilimalā, tilimalā, ili tili melā ili mitte tili mitte, ili tili mitte, dumbe, sudumbetosa 2, golā velā capalā vimalā, iṭṭiri, bhiṭṭiri, riṭṭiri, namo buddhānāṁ cirikisi godohikā, namo'rhatāṁ hāradāla varṣatu devaḥ samantena daśasudiśāśu, namo buddhānāṁ svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0418020"><foreign n="0418020" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṁghāya, namaḥ suvarṇāvabhasasya mayūra-rājñaḥ namo mahā-mayūrair vidyā-rājñair. Tad yathā. siddhe, susiddhe, mocani, mokṣaṇimukte, vimukte, amale, vimale, nirmale, aṇure, paṇure, maṅgale, maṅgalye, hiraṇye hiraṇyagarbhe, ratne ratnagarbhe, bhadre, subhadre, samanta-bhadre, sarvārtha sādh ni, paramārtha sādhani, sarvānartha prasamani, sarva maṅgala sadhāni, sarva maṅgala vadhani, manasi, mānasi, mahā mānasi, adbhute, atyadbhute mukte vimukte mohani vimoh ni, mocani, mokṣani acyute, araje viraje vimale amṛte, amare amaraṇi brahme brahma svare pūrṇe pūrṇa manorathe, mṛta saṁjīvani śrībhadre, candre, candra-prabhe sūrye sūryakānte vītabhayesu varṇe suvarṇa-prabhe, brahma-ghoṣe brahma-juṣṭe, sarvatra. pratihate, rakṣa 2 māṁ svāhā, namaḥ sarva buddhānāṁ svastir bhavatu jvālāmune sagṛhe sagaṇe parivārasya sarva sattvānāñca rakṣaṁ kuruguptiṁ paritrāṇaṁ parigrahaṁ parip lanaṁ śāntim svastyayanaṁ daṇuparihāraṁ śastraparihāraṁ viṣa dūṣaṇaṁ viṣanāśāṁ sīmāvandhandharaṇī vandhañ ca kuru jīvatu varṣa śataṁ paśyatu śaradā śataṁ, tadyathā. juci guci muci svāhā.</foreign></note> <note n="0418020" place="foot" type="cf." target="#nkr_note_cf._0418020">(cf. 981. 58. p.)</note> <note target="#nkr_note_foreign_0419001"><foreign n="0419001" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. itti mitti tili mitti ili tili mitti, tili mili mili tliliti, lemitti cili mili mittivi, mili 2 tili mili, sutumbā suvacā cirikisi prabhinnameḍi, namob uddhānāṁ cilikisi cihnāsi prānta mūle, itihārā lohita mūle, tumbā, ambā, kuṭṭi, kūnaṭṭi, kukunaṭṭi tilakuñjanaṭṭi, aḍakavatyāyāṁ varṣatu devaḥ samantena navamāsan deśamāsān, ili mili kili mili kelimeli, ketu mūle, dudumbe sudumoḍe suḍumeḍi, dalime santuvaṭṭ.e vusavaṭṭe vusare 2 dhanavastnrake, narkalā narkalime narkalike narmalike narakharima ghoṣe iti sarjjale tumbe tutumbe anaṭṭe ṇaṭṭe praṇaṭṭe aṇaṇaṭṭe aṇamāle varṣatu devonavodakena sarvataḥ samantena nārāyaṇi pārāyaṇi haritāli kuntāli ili misti kili misti kili tili misti ilime siddhyantu me drāmiḍā mantrapadāḥ svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421014"><foreign n="0421014" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">vipaśyī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421016"><foreign n="0421016" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">śikhi.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421017"><foreign n="0421017" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">puṇḍarī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421018"><foreign n="0421018" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">viśva-bhuk.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421019"><foreign n="0421019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">sāla.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421020"><foreign n="0421020" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">krakucchanda.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421022"><foreign n="0421022" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">kanakamuni</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421023"><foreign n="0421023" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">udumbara.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421026"><foreign n="0421026" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">nyagrodha.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421029"><foreign n="0421029" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. ili mili kili cili keli celi voli, udurā sudumode busara 2 huhu karañjje karañja mule iti śanatā itiśavatā kuntali kuntāli nārāyani pārāyaṇi. paśyani paśya 2 ni kapilavaslu nivāsi irivāsi siddhyantu me drāmidā mantrapadāḥ svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421037"><foreign n="0421037" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. ktī(kī?)rtti mūle. eru mūle. eraṇu mūle, samanta mūli, naḍa nāḍe, taḍa tāḍe āḍe nāḍe, kuśa nāḍe, aṭṭe naṭṭe, kuśa naṭṭe, iṭṭe miṭṭe, pāru, araḍakā, maraḍakā, ilikisi cirikisi, ilik si cirgodohikā, uddundhumā, bhinnameḍā, uddumākinnaḍā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421049"><foreign n="0421049" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">aḍakavatī.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421052"><foreign n="0421052" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. hari hāriṇi cali cālini, tramaṇi trāmaṇi mohani stambha nijambha nisvayaṁtu ve svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0421066"><foreign n="0421066" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. susuru. 4. me svākā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0422002"><foreign n="0422002" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. veluke 2, amitraghātani varuṇavati somavati, veṇumālini, velini veluni pu rike colu cilu svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0422010"><foreign n="0422010" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. veduri 3 maṭṭile 2 koṭi 2 vidyumati 2. hu. 8. ru. 8. ra. 8. cu. 8. ca. 8. sa. 8. svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0422013"><foreign n="0422013" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. sori 2 śiri 2 miti 2 hiri 2. miti 2 bhirini mirini kirini hirini, velu 2 pelu 2 piṅgale, culu 2 vandhumati hataṁ viṣaṁ nihataṁ viṣaṁ vandhamati svāhā.</foreign></note> <note target="#nkr_note_foreign_0422019"><foreign n="0422019" cb:resp="#resp2" xml:lang="sa" cb:place="foot">Tad yathā. ele mele kile tile mile śile vāsave dumbe dudumbe varṣatu devaḥ samantena hili mili, tumbe tutumbe, aṭṭe vṭṭe paramaduvaṭṭe varṣatu devo guduguḍantaḥ samant nāḍakavattāyāṁ, aṇḍe naṇḍe tuṇḍetutuṇde bukke 2 mukk eiriḍi miriḍi niriḍi piriḍi hiriḍi hiḍi 2 hiri 2 hili 2 hulu 2 mili 2 tule 2 tatale svāhā.</foreign></note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>